Alessandra Amoroso - Estranei a partire da ieri - live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alessandra Amoroso - Estranei a partire da ieri - live




Estranei a partire da ieri - live
Чужие с вчерашнего дня - в прямом эфире
La luna è un soffio
Луна это дуновение
Se alzi il braccio puoi toccarla
Поднимешь руку сможешь коснуться
Ti guarda immobile
Она смотрит неподвижно
Ed ha un sorriso da bastarda
И улыбается, словно стерва
E tra le stelle
А среди звезд
I desideri della gente
Желания людей
Che cerca un po' di se
Ищущих частичку себя,
Mentre io cerco te.
Пока я ищу тебя.
E mi ero affezionata
И я привязалась
Mi sono incasinata.
И влипла.
Parlami, parlami adesso
Поговори со мной, сейчас поговори
Che io ti sento che non sei più lo stesso
Я чувствую, что ты уже не тот
Che me ne frega di esserti amica
Да пошло оно, это быть твоей подругой
Mi sembra assurdo solo a pensarci
Мне кажется, это абсурд
Сosa vuoi che dica.
Что я могу сказать?
Guardaci, guardaci adesso
Посмотри на нас, посмотри
Non c'è più un gesto
Больше нет ни единого жеста
Non c'è più compromesso
Больше нет согласия
E lo capisco dal tono diverso di voce
И я понимаю это по другому тону голоса,
Con cui mi dici
С которым ты говоришь
Stasera ho da fare
У меня сегодня дела
Non mi aspettare.
Не жди меня.
Estranei a partire da ieri
Чужие с вчерашнего дня
Siamo due estranei a partire da ieri.
Мы с тобой чужие с вчерашнего дня.
La luna è un cerchio
Луна это круг
Ci vuole poco a disegnarla
Ее легко нарисовать
Ha un'aria nobile
Она выглядит благородно
Un cielo intero da ammirarla
И у нее есть целое небо для восхищения
E tra le stelle i primi sogni della gente
И среди звезд первые мечты людей
Che pensa a vivere
Которые думают о жизни,
Mentre io penso a te.
В то время как я думаю о тебе.
E mi ero affezionata
И я привязалась
Mi sono innamorata.
Я влюбилась.
Parlami, parlami adesso
Поговори со мной, сейчас поговори
Che io ti sento che non sei più lo stesso
Я чувствую, что ты уже не тот
Che me ne frega di esserti amica
Да пошло оно, это быть твоей подругой
Una tua amica
Твоей подругой
Mi sembra assurdo solo a pensarci
Мне кажется, это абсурд
Сosa vuoi che dica.
Что я могу сказать?
Guardaci, guardaci adesso
Посмотри на нас, посмотри
Non c'è più un gesto
Больше нет ни единого жеста
Non c'è più compromesso
Больше нет согласия
E lo capisco dal tono diverso di voce
И я понимаю это по другому тону голоса,
Con cui mi dici
С которым ты говоришь
Stasera ho da fare
У меня сегодня дела
Non mi aspettare.
Не жди меня.
Estranei a partire da ieri
Чужие с вчерашнего дня
Siamo due estranei a partire da ieri.
Мы с тобой чужие с вчерашнего дня.
Guardaci, guardaci adesso
Посмотри на нас, посмотри
Non c'è più un gesto
Больше нет ни единого жеста
Non c'è più compromesso
Больше нет согласия
E lo capisco dal tono diverso di voce
И я понимаю это по другому тону голоса,
Con cui mi dici
С которым ты говоришь
Stasera ho da fare
У меня сегодня дела
Non mi aspettare.
Не жди меня.
Estranei a partire da ieri
Чужие с вчерашнего дня
Siamo due estranei a partire da ieri.
Мы с тобой чужие с вчерашнего дня.





Авторы: Federica Fratoni, Daniele Coro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.