Текст и перевод песни Alessandra Amoroso - Estranei a partire da ieri / Senza nuvole (Live Molise)
Estranei a partire da ieri / Senza nuvole (Live Molise)
Strangers Since Yesterday / Without Clouds (Live Molise)
La
mia
vita
è
il
nostro
incontrarsi
My
life
is
our
meeting
La
luna
è
un
soffio
The
moon
is
a
breath
Se
alzi
il
braccio
puoi
toccarla
If
you
raise
your
arm,
you
can
touch
it
Ti
guarda
immobile
It
watches
you,
still
Ed
ha
un
sorriso
da
bastarda
And
has
a
nasty
smile
E
tra
le
stelle
And
among
the
stars
I
desideri
della
gente
The
desires
of
people
Che
cerca
un
po′
di
sé
Who
search
for
a
little
of
themselves
Mentre
io
cerco
te
While
I
search
for
you
E
mi
ero
affezionata
And
I
had
grown
attached
Ti
eri
innamorata
You
had
fallen
in
love
Guardaci,
guardaci
adesso
Look
at
us,
look
at
us
now
Non
c'è
più
un
gesto,
non
c′è
compromesso
There
is
no
longer
a
gesture,
there
is
no
compromise
E
lo
capisco
dal
tono
diverso
di
voce
And
I
understand
it
from
the
different
tone
of
voice
Con
cui
mi
dici:
"Stasera
ho
da
fare,
non
mi
aspettare"
With
which
you
tell
me:
"I
have
to
do
tonight,
don't
wait
for
me"
Estranei
a
partire
da
ieri
Strangers
since
yesterday
Siamo
due
estranei
a
partire
da
ieri
We
are
two
strangers
since
yesterday
La
notte
ti
porta
consiglio
The
night
brings
you
advice
Magari
domani
stai
meglio
Maybe
tomorrow
you
will
be
better
Ed
ogni
cosa
ti
sembra
cambiata
And
everything
seems
changed
to
you
Ma
forse
tu
non
l'avevi
osservata
But
maybe
you
hadn't
observed
it
Il
cielo
col
buio
è
un
presepe
The
sky
with
darkness
is
a
nativity
scene
Le
case
diventano
piccole
The
houses
become
small
Èd
io
che
non
riesco
a
mostrare
emozioni
And
I
who
can't
show
emotions
Ed
io
che
non
riesco
più
a
ridere
And
I
who
can't
laugh
anymore
Senza
andata
né
ritorno
Without
a
round
trip
ticket
Io
consumo
un
altro
giorno
I
waste
another
day
Confinandomi
di
niente
Confining
myself
to
nothing
Tanto
è
niente
quello
che
hai
lasciato
dietro
te
So
it's
nothing
that
you
left
behind
Senza
andata
né
ritorno
Without
a
round
trip
ticket
Sto
sprecando
un
altro
giorno
in
più
I'm
wasting
another
day
Per
vivere
e
ricominciare
(e?)
To
live
and
start
over
(and?)
Per
sognare
un
cielo
azzurro
all'orizzonte
senza
nuvole
To
dream
of
a
blue
sky
on
the
horizon
without
clouds
Sognare
un
cielo
azzurro
all′orizzonte
senza
nuvole
To
dream
of
a
blue
sky
on
the
horizon
without
clouds
Sognare
un
cielo
azzurro
all′orizzonte
To
dream
of
a
blue
sky
on
the
horizon
Senza
nuvole
Without
clouds
Senza
nuvole
Without
clouds
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federica Fratoni, Daniele Coro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.