Alessandra Amoroso - I'm A Woman - live - перевод текста песни на немецкий

I'm A Woman - live - Alessandra Amorosoперевод на немецкий




I'm A Woman - live
Ich bin eine Frau - live
Don't you try to change me
Versuche nicht, mich zu ändern
Don't be twisting my mind
Verwirr nicht meinen Verstand
Don't you try to change me
Versuche nicht, mich zu ändern
Don't be twisting my mind
Verwirr nicht meinen Verstand
I could show you so many things
Ich könnte dir so vieles zeigen
But you got to promise
Aber du musst versprechen
'Cause you don't take my wings
Dass du mir nicht die Flügel nimmst
Baby you know
Baby, du weißt
How it feels so good
Wie sich das gut anfühlt
And I'm gonna love you
Und ich werde dich lieben
'Til the end of the night, but
Bis die Nacht vorbei ist, aber
Don't you try to change me
Versuche nicht, mich zu ändern
Don't be twisting my mind
Verwirr nicht meinen Verstand
'Cause you got it good
Denn du hast es gut
Unless you understood
Es sei denn, du verstehst
I'm a woman of the times
Ich bin eine Frau der Zeit
You say that you're cool
Du sagst, du bist cool
Now show me it's true
Nun zeig mir, dass es stimmt
Put your money where your mouth is
Setz dein Geld da ein, wo dein Mund ist
And I will always come home to you, you, you, you
Und ich werde immer zu dir zurückkehren, zu dir, dir, dir
Baby you know how it feels so good
Baby, du weißt, wie sich das gut anfühlt
And I'm gonna love you
Und ich werde dich lieben
'Til the end of the night, but
Bis die Nacht vorbei ist, aber
Don't you try to change me
Versuche nicht, mich zu ändern
Don't be twisting my mind
Verwirr nicht meinen Verstand
'Cause you got it good
Denn du hast es gut
I thought you understood
Ich dachte, du verstehst
I'm a woman of the times
Ich bin eine Frau der Zeit
Don't you try to change me
Versuche nicht, mich zu ändern
Don't be twisting my mind (don't be twisting)
Verwirr nicht meinen Verstand (verwirr nicht)
'Cause you got it good
Denn du hast es gut
I want you understood
Ich will, dass du verstehst
I'm a woman of the times
Ich bin eine Frau der Zeit
I'm a woman, yeah, yeah
Ich bin eine Frau, ja, ja
I'm the baddest girl around
Ich bin das stärkste Mädchen hier
'Cause I can always break it down
Denn ich kann immer loslassen
I'm a, I'm a one of a kind
Ich bin eine, ich bin einzigartig
I'm a woman with her own mind, yeah, yeah
Ich bin eine Frau mit eigenem Willen, ja, ja
Hey baby
Hey Baby
Baby you know
Baby, du weißt
How it feels so good
Wie sich das gut anfühlt
And I'm going to love you
Und ich werde dich lieben
'Til the end of the night, yeah, yeah
Bis die Nacht vorbei ist, ja, ja
Don't you try to change me (don't you try to)
Versuche nicht, mich zu ändern (versuche nicht)
Don't be twisting my mind (don't be twisting)
Verwirr nicht meinen Verstand (verwirr nicht)
'Cause you got it good
Denn du hast es gut
I thought you understood (I better, you understood)
Ich dachte, du verstehst (ich hoffe, du verstehst)
I'm a woman of the times
Ich bin eine Frau der Zeit
Don't you try to change me (don't you try to)
Versuche nicht, mich zu ändern (versuche nicht)
Don't be twisting my mind (don't be)
Verwirr nicht meinen Verstand (verwirr nicht)
'Cause you got it good
Denn du hast es gut
I thought you understood
Ich dachte, du verstehst
I'm a woman of the times
Ich bin eine Frau der Zeit
Don't you try to change me
Versuche nicht, mich zu ändern
And don't be twisting my mind
Und verwirr nicht meinen Verstand
'Cause you got it good
Denn du hast es gut
I thought you understood
Ich dachte, du verstehst
I'm a woman of the times
Ich bin eine Frau der Zeit
Whoa
Whoa
Grazie
Danke





Авторы: Vicky Karagiorgos, Richard Vision, Chico Bennett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.