Alessandra Amoroso - In me il tuo ricordo - перевод текста песни на немецкий

In me il tuo ricordo - Alessandra Amorosoперевод на немецкий




In me il tuo ricordo
In mir deine Erinnerung
È un bacio che sa di dolore
Es ist ein Kuss, der nach Schmerz schmeckt
Un pugno di terra in un mare infinito
Eine Handvoll Erde in einem unendlichen Meer
È l'eco di un'occasione
Es ist das Echo einer Gelegenheit
Un vento di guerra su un prato fiorito
Ein Kriegswind über einer blühenden Wiese
È una bestemmia e una preghiera
Es ist ein Fluch und ein Gebet
È un mattino che somiglia alla sera
Ein Morgen, der dem Abend gleicht
Una foto con noi sullo sfondo
Ein Foto mit uns im Hintergrund
Dove io sorrido e tu guardi intorno
Wo ich lächle und du dich umschaust
È un segno che mi porto addosso
Es ist ein Zeichen, das ich an mir trage
Un cuore che pulsa anche da morto
Ein Herz, das schlägt, auch wenn es tot ist
È una lacrima incisa sul corpo
Es ist eine Träne, die in den Körper eingeritzt ist
È un conto in sospeso in me il tuo ricordo
Eine offene Rechnung in mir deine Erinnerung
È un coltello nel fianco
Es ist ein Messer in der Seite
Un fiammifero al buio
Ein Streichholz im Dunkeln
Un compagno di banco
Ein Banknachbar
Un sorriso nel pianto
Ein Lächeln in der Tränenflut
Una specie di morso
Eine Art Biss
Una giornata di sole
Ein sonniger Tag
È quell'ultimo sorso
Es ist dieser letzte Schluck
Che ancora ci vuole
Der immer noch fehlt
È una voce insistente che chiama
Es ist eine beharrliche Stimme, die ruft
Un riflesso, una scelta involontaria
Ein Spiegelbild, eine unfreiwillige Wahl
È qualcosa che resta nell'aria
Es ist etwas, das in der Luft bleibt
Un grande silenzio che alla fine si ama
Eine große Stille, die man am Ende liebt
È quel metro prima della frontiera
Es ist dieser Meter vor der Grenze
Che sai che domani non c'è più un ritorno
Wo du weißt, dass es morgen kein Zurück gibt
Ed è arrivato più forte stasera
Und heute Abend kam es stärker
Anche se non lo aspettavo in me il tuo ricordo
Obwohl ich es nicht erwartete in mir deine Erinnerung
È un coltello nel fianco
Es ist ein Messer in der Seite
Un fiammifero al buio
Ein Streichholz im Dunkeln
Un compagno di banco
Ein Banknachbar
Un sorriso nel pianto
Ein Lächeln in der Tränenflut
Una specie di morso
Eine Art Biss
Una giornata di sole
Ein sonniger Tag
È quell'ultimo sorso
Es ist dieser letzte Schluck
Che ancora ci vuole, ci vuole
Der immer noch fehlt, der fehlt
Hm, hm, hm
Hm, hm, hm
Una lacrima incisa sul corpo
Eine Träne, die in den Körper eingeritzt ist
Un conto in sospeso in me il tuo ricordo
Eine offene Rechnung in mir deine Erinnerung
In me il tuo ricordo
In mir deine Erinnerung
È un coltello nel fianco
Es ist ein Messer in der Seite
Un fiammifero al buio
Ein Streichholz im Dunkeln
Un compagno di banco
Ein Banknachbar
Un sorriso nel pianto
Ein Lächeln in der Tränenflut
In me il tuo ricordo
In mir deine Erinnerung
È una specie di morso
Eine Art Biss
Una giornata di sole
Ein sonniger Tag
È quell'ultimo sorso
Es ist dieser letzte Schluck
Che ancora ci vuole
Der immer noch fehlt
In me il tuo ricordo era
In mir deine Erinnerung war
In me il tuo ricordo c'è
In mir deine Erinnerung ist





Авторы: Federica Abbate, Alfredo Rapetti Mogol, Fabio Gargiulo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.