Текст и перевод песни Alessandra Amoroso - Inmóviles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veo
la
nieve
caer
I
see
the
snow
fall
Y
allí
en
mi
mente
otra
vez
tú
And
there
in
my
mind,
once
again,
you
Está
mañana
me
trae
recuerdos
de
ayer
This
morning
brings
me
memories
of
yesterday
Y
tus
fotos
flotando
inmoviles
And
your
photos
floating
still
El
blanco
de
la
pared
The
white
of
the
wall
Me
adormedece
otra
vez
Lulls
me
again
Y
me
hace
creer
And
makes
me
believe
Que
el
reloj
se
detiene
y
que
vas
a
volver
That
the
clock
stops
and
you
will
come
back
Sus
agujas
clavadas
inmoviles
Its
hands
frozen
motionless
Dejame
soñar
Let
me
dream
Y
deja
que
pueda
olvidar
And
let
me
forget
Y
dejame
levantar
y
caminar
a
un
paso
más
preciso
And
let
me
rise
and
walk
with
a
more
precise
step
Un
mundo
imaginario
An
imaginary
world
Un
mundo
simple
y
ordinario
A
simple
and
ordinary
world
Pues
no
sé
como
olvidarte
As
I
don't
know
how
to
forget
you
Como
hacer
para
no
amarte
How
to
not
love
you
Como
hacer
para
no
amarte
How
to
not
love
you
Es
diciembre
otra
vez
It's
December
again
Llueve
afuera
y
tambien
dentro
de
mi
ser
It's
raining
outside
and
also
inside
my
being
Imagino
pegados
tu
cuerpo
y
mi
piel
I
imagine
your
body
and
my
skin
stuck
together
Como
estatuas
de
acero
inmoviles
Like
steel
statues,
motionless
Dejame
soñar
Let
me
dream
Y
deja
que
pueda
olvidar
And
let
me
forget
Y
dejame
levantar
y
caminar
a
un
paso
más
preciso
And
let
me
rise
and
walk
with
a
more
precise
step
Un
mundo
imaginario
An
imaginary
world
Un
mundo
simple
y
ordinario
A
simple
and
ordinary
world
Pues
no
sé
como
olvidarte
As
I
don't
know
how
to
forget
you
Como
hacer
para
no
amarte
How
to
not
love
you
Como
hacer
para
no
amarte
How
to
not
love
you
Un
mundo
imaginario
An
imaginary
world
Un
mundo
simple
y
ordinario
A
simple
and
ordinary
world
Pues
no
se
como
olvidarte
As
I
don't
know
how
to
forget
you
Como
hacer
para
no
amarte
How
to
not
love
you
Como
hacer
para
no
amarte
How
to
not
love
you
Como
hacer
para
no
amarte
How
to
not
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Pagan, Federica Fratoni, Daniele Coro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.