Текст и перевод песни Alessandra Amoroso - L'Altra Metà Di Te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Altra Metà Di Te
Your Other Half
Dammi
solo
un'occasione
per
poterti
confidare
Just
give
me
a
chance
to
tell
you
what
I
can't
shout
Piano
piano
in
un
orecchio
quello
che
non
riesco
a
urlare
Slowly
in
your
ear
E
milioni
di
incertezze
che
ho
paura
di
mostrare
And
a
million
uncertainties
that
I'm
afraid
to
show
Quelle
stupide
amarezze
Those
stupid
disappointments
Il
tuo
corpo
è
la
mia
stanza
e
ho
le
chiavi
per
entrare
Your
body
is
my
room
and
I
have
the
keys
to
enter
Fammi
spazio
sul
divano
che
ora
è
ora
di
volare
Make
room
for
me
on
the
couch,
it's
time
to
fly
E
hai
riempito
i
miei
cassetti
e
se
ci
penso
non
è
strano
And
you've
filled
my
drawers,
and
if
I
think
about
it,
it's
not
strange
Che
hai
confuso
i
miei
progetti
That
you've
confused
my
plans
Mi
hai
comprato
coi
difetti
You
bought
me
with
my
flaws
Chissà
se
in
qualche
posto
tu
esisti
I
wonder
if
you
exist
somewhere
Da
qualche
parte
mi
cerchi
Somewhere
you're
looking
for
me
Se
come
me
t'inventi
l'altra
metà
di
te
If,
like
me,
you're
creating
your
other
half
E
chissà
se
nei
tuoi
giorni
mi
sogni
And
I
wonder
if
you
dream
of
me
during
your
days
Se
nella
sabbia
disegni
If
in
the
sand
you
draw
La
vaga
idea
che
ti
sei
fatta
di
me
The
vague
idea
you've
formed
of
me
E
poi
che
cosa
ti
aspetti?
So
what
are
you
waiting
for?
Chissà
se
adesso
mi
senti
I
wonder
if
you
can
hear
me
now
Chissà
se
fai
come
me,
se
t'inventi,
t'inventi
I
wonder
if
you
do
like
me,
if
you're
creating,
creating
L'altra
metà
di
te
Your
other
half
E
mi
sento
in
confusione,
non
so
più
cos'è
reale
And
I
feel
confused,
I
don't
know
what
is
real
anymore
Passo
passo
sto
perdendo
l'equilibrio
generale
Little
by
little,
I'm
losing
my
balance
Hai
cambiato
i
miei
silenzi
in
qualcosa
di
speciale
You've
changed
my
silences
into
something
special
Hai
confuso
i
miei
progetti
You've
confused
my
plans
Che
hai
comprato
coi
difetti
That
you've
bought
with
my
flaws
E
chissà
se
in
qualche
posto
tu
esisti
And
I
wonder
if
you
exist
somewhere
Da
qualche
parte
mi
cerchi
Somewhere
you're
looking
for
me
Se
come
me
t'inventi
l'altra
metà
di
te
If,
like
me,
you're
creating
your
other
half
E
chissà
se
nei
tuoi
giorni
mi
sogni
And
I
wonder
if
you
dream
of
me
during
your
days
Se
nella
sabbia
disegni
If
in
the
sand
you
draw
La
vaga
idea
che
ti
sei
fatta
di
me
The
vague
idea
you've
formed
of
me
E
poi
che
cosa
ti
aspetti?
So
what
are
you
waiting
for?
Chissà
se
adesso
mi
senti
I
wonder
if
you
can
hear
me
now
Chissà
se
fai
come
me,
se
t'inventi,
t'inventi
I
wonder
if
you
do
like
me,
if
you're
creating,
creating
Chissà
se
in
qualche
posto
tu
esisti
I
wonder
if
you
exist
somewhere
Da
qualche
parte
mi
cerchi
Somewhere
you're
looking
for
me
Se
come
me
t'inventi
l'altra
metà
di
te
If,
like
me,
you're
creating
your
other
half
L'altra
metà
di
te
Your
other
half
L'altra
metà
di
te
Your
other
half
E
poi
che
cosa
ti
aspetti?
So
what
are
you
waiting
for?
E
chissà
se
adesso
mi
senti
And
I
wonder
if
you
can
hear
me
now
Chissà
se
fai
come
me,
se
t'inventi,
t'inventi
I
wonder
if
you
do
like
me,
if
you're
creating,
creating
L'altra
metà
di
te
Your
other
half
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Coro, Federica Fratoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.