Alessandra Amoroso - La gente non sei tu (Live Lazio) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alessandra Amoroso - La gente non sei tu (Live Lazio)




La gente non sei tu (Live Lazio)
You Are Not the Crowd (Live Lazio)
Guardami negli occhi, spiegami la vita
Look into my eyes, explain life to me
Che sono 30 anni che non l'ho capita
I've lived 30 years and I still don't get it
Come si comprende il tempo ed il futuro
How do you understand time and the future
Cosa costruire, perché costruire
What to build, and why to build
Guardami negli occhi, spiegami le cose
Look into my eyes, explain things to me
Spiegami perché non scordo il primo amore
Explain to me why I can't forget my first love
Perché faccio litigate con chi mi vuol bene
Why I argue with those who love me
Dimmi perché il vento non porta via il dolore, mai
Tell me why the wind never takes away the pain
Perché non tornerai
Why won't you come back
E cosa c'entra l'amore con la prudenza
And what does love have to do with caution
Quando i ricordi non hanno più pazienza?
When memories run out of patience?
Questa sera, questa sera
Tonight, tonight
Di un'estate in cui si gela
In a summer that's freezing
I ricordi fanno compagnia
Memories keep me company
La mancanza ha una sua poesia
Absence has its own poetry
Questa sera, questa sera
Tonight, tonight
A me non importa niente
I don't care about anything
Se tutta l'altra gente mente
Even if all the other people lie
Mentre quello che è importante
As long as the one thing that matters
È che la gente non sei tu
Is that the crowd is not you
Guardami negli occhi, spiegami l'amore
Look into my eyes, explain love to me
Dicono che è autentico se sopravvive
They say it's real if it survives
Non al tempo ma a tutte le ferite
Not time, but all the wounds
Che nella vita noi collezioniamo come calamite
That we collect in life like magnets
Di posti in cui non tornerai
Of places you'll never return to
E cosa c'entra l'amore con la prudenza
And what does love have to do with caution
Se questo amore non ha più pazienza?
If this love has run out of patience?
Questa sera, questa sera
Tonight, tonight
Di un'estate in cui si gela
In a summer that's freezing
I ricordi fanno compagnia
Memories keep me company
La mancanza ha una sua poesia
Absence has its own poetry
Questa sera, questa sera
Tonight, tonight
A me non importa niente
I don't care about anything
Se tutta l'altra gente mente
Even if all the other people lie
Mentre quello che è importante
As long as the one thing that matters
È che a mentire non sei tu
Is that you are not lying
Fermati negli occhi che mi sei mancato
Stay in my eyes, I've missed you
Fermati a parlare, non sai quanto ti ho cercato
Stay and talk, you don't know how much I've looked for you
Quindi guardami negli occhi e trova le parole
So look into my eyes and find the words
Per spiegarmi come la tua assenza non ti porta via da me
To explain to me how your absence doesn't take you away from me
Non mi porta via da te
Doesn't take me away from you
Questa sera, questa sera
Tonight, tonight
Di un'estate in cui si gela
In a summer that's freezing
I ricordi fanno compagnia
Memories keep me company
La mancanza ha una sua poesia
Absence has its own poetry
Ed io non ho imparato niente
And I haven't learned anything
Ma non ne me importa niente
But I don't care about anything
Se tutta l'altra gente mente
Even if all the other people lie
Mentre quello che è importante
As long as the one thing that matters
È che la gente non sei tu
Is that the crowd is not you





Авторы: Roberto Casalino, Dario Faini, Daniele Incicco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.