Текст и перевод песни Alessandra Amoroso - La stessa (Live Piemonte)
La stessa (Live Piemonte)
Всё такая же (Live Piemonte)
Ridi,
ridi
come
ridi
tu
Смеёшься,
смеёшься,
как
только
умеешь
ты
Se
ti
va
puoi
restare
però
Можешь
остаться,
но
только
если
сама
хочешь
Se
piove
ti
prego
accompagnami
al
mare
Когда
идёт
дождь,
будь
любезна,
проводи
меня
до
моря
Perché
mi
da
fastidio
Потому
что
мне
неприятно
Se
c′è
grigio
da
giorni
Когда
столько
дней
непогоды
Ricordare
che
dall'altra
parte
del
mondo
Знать,
что
на
другом
краю
земли
Qualcuno
guarda
il
sole
Кто-то
смотрит
на
солнце
L′amore
si
fa
non
lo
si
impone
Любовь
проявляют,
а
не
навязывают
Se
ti
va
me
lo
insegni
però
Научи
меня,
если
сама
хочешь
Se
ho
voglia
di
uscire
lasciami
fare
Если
мне
захочется
выйти
в
люди,
не
запрещай
Perché
mi
da
fastidio
non
muovere
un
passo
Потому
что
мне
неприятно
не
шевелиться
E
ricordare
che
dall'altra
parte
del
mondo
И
знать,
что
на
другом
краю
земли
C'è
chi
toglie
i
tacchi
per
ballare
Есть
те,
кто
снимает
каблуки
для
танцев
Ora
che
il
vento
ci
spettina
il
cuore
Теперь,
когда
ветер
растрепал
наше
сердце
Dimmi
cos′altro
ti
sembra
davvero
importante
Скажи,
что
ещё
кажется
тебе
действительно
важным
Ora
che
cambio
la
giacca
e
la
destinazione
Теперь,
когда
я
переоделась
и
изменила
пункт
назначения
Ragazza
color
autunno
non
sarò
più
Девушкой
цвета
осени
я
больше
не
буду
Tornerà
la
voglia
di
correre
Вернётся
желание
бежать
Vestiti
così
potremmo
essere
В
таких
нарядах
мы
могли
бы
быть
Protagonisti
di
qualsiasi
film
Героями
любого
фильма
Tornerò
io,
tornerai
tu
Вернусь
я,
вернёшься
ты
Torneranno
le
mode,
le
canzoni
d′estate
Наступят
новые
моды,
летние
песни
Ma
io
sarò
la
stessa
se
ci
sei
tu
Но
я
останусь
такой
же,
если
рядом
ты
Ridi,
ridi
come
ridi
tu
Смеёшься,
смеёшься,
как
только
умеешь
ты
Se
rimani
va
bene
però
Если
не
уйдёшь,
буду
рада
L'abitudine
lasciala
fuori
Оставь
привычки
за
порогом
Perché
mi
dà
fastidio
Потому
что
мне
неприятно
Vedere
nulla
di
nuovo
Не
видеть
ничего
нового
Si
parla
sempre
di
amore
Люди
всё
время
говорят
о
любви
Per
poi
non
farlo
veramente
Но
на
деле
ничего
не
делают
Ora
che
il
mare
riordina
il
cuore
Теперь,
когда
море
приводит
в
порядок
сердце
Dimmi
cos′altro
ti
sembra
davvero
importante
Скажи,
что
ещё
кажется
тебе
действительно
важным
Ora
che
cambio
la
pelle
e
la
destinazione
Теперь,
когда
я
сменила
кожу
и
пункт
назначения
Ragazza
color
autunno
non
sarò
più
Девушкой
цвета
осени
я
больше
не
буду
Tornerà
la
voglia
di
correre
Вернётся
желание
бежать
Vestiti
così
potremmo
essere
В
таких
нарядах
мы
могли
бы
быть
Protagonisti
di
qualsiasi
film
Героями
любого
фильма
Tornerò
io,
tornerai
tu
Вернусь
я,
вернёшься
ты
Cambieranno
le
mode,
le
canzoni
d'estate
Изменятся
моды,
летние
песни
Ma
io
sarò
la
stessa
Но
я
останусь
такой
же
Tornerà
questa
voglia
di
correre
Вернётся
желание
бежать
Se
mi
guardi
così
potremmo
essere
Когда
ты
так
на
меня
смотришь,
мы
могли
бы
быть
La
prima
fila
dell′ultimo
film
Первым
рядом
в
последнем
фильме
Tornerò
io,
tornerai
tu
Вернусь
я,
вернёшься
ты
Torneranno
settembre,
le
spiagge
deserte
Вернётся
сентябрь,
опустеют
пляжи
Ma
io
sarò
la
stessa
se
ci
sei
tu
Но
я
останусь
такой
же,
если
рядом
ты
Prenoterò
il
tuo
buon
umore
Я
запишу
в
свой
график
твоё
хорошее
настроение
E
una
camera
con
vista
И
номер
с
видом
из
окна
Io
sarò
la
stessa
Я
останусь
такой
же
Tornerò
io,
tornerai
tu
Вернусь
я,
вернёшься
ты
Cambieranno
le
mode,
le
canzoni
d'estate
Изменятся
моды,
летние
песни
Ma
io
sarò
la
stessa
se
ci
sei
tu
Но
я
останусь
такой
же,
если
рядом
ты
La
stessa
se
ci
sei
tu
Такой
же,
если
рядом
ты
Tornerò
io,
tornerai
tu
Вернусь
я,
вернёшься
ты
Torneranno
settembre,
le
spiagge
deserte
Вернётся
сентябрь,
опустеют
пляжи
Ma
io
sarò
la
stessa
se
ci
sei
tu
Но
я
останусь
такой
же,
если
рядом
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Antonacci, Dario Faini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.