Alessandra Amoroso - La stessa (Live Piemonte) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alessandra Amoroso - La stessa (Live Piemonte)




La stessa (Live Piemonte)
Всё такая же (Live Piemonte)
Ridi, ridi come ridi tu
Смеёшься, смеёшься, как только умеешь ты
Se ti va puoi restare però
Можешь остаться, но только если сама хочешь
Se piove ti prego accompagnami al mare
Когда идёт дождь, будь любезна, проводи меня до моря
Perché mi da fastidio
Потому что мне неприятно
Se c′è grigio da giorni
Когда столько дней непогоды
Ricordare che dall'altra parte del mondo
Знать, что на другом краю земли
Qualcuno guarda il sole
Кто-то смотрит на солнце
L′amore si fa non lo si impone
Любовь проявляют, а не навязывают
Se ti va me lo insegni però
Научи меня, если сама хочешь
Se ho voglia di uscire lasciami fare
Если мне захочется выйти в люди, не запрещай
Perché mi da fastidio non muovere un passo
Потому что мне неприятно не шевелиться
E ricordare che dall'altra parte del mondo
И знать, что на другом краю земли
C'è chi toglie i tacchi per ballare
Есть те, кто снимает каблуки для танцев
Ora che il vento ci spettina il cuore
Теперь, когда ветер растрепал наше сердце
Dimmi cos′altro ti sembra davvero importante
Скажи, что ещё кажется тебе действительно важным
Ora che cambio la giacca e la destinazione
Теперь, когда я переоделась и изменила пункт назначения
Ragazza color autunno non sarò più
Девушкой цвета осени я больше не буду
Tornerà la voglia di correre
Вернётся желание бежать
Vestiti così potremmo essere
В таких нарядах мы могли бы быть
Protagonisti di qualsiasi film
Героями любого фильма
Tornerò io, tornerai tu
Вернусь я, вернёшься ты
Torneranno le mode, le canzoni d′estate
Наступят новые моды, летние песни
Ma io sarò la stessa se ci sei tu
Но я останусь такой же, если рядом ты
Ridi, ridi come ridi tu
Смеёшься, смеёшься, как только умеешь ты
Se rimani va bene però
Если не уйдёшь, буду рада
L'abitudine lasciala fuori
Оставь привычки за порогом
Perché mi fastidio
Потому что мне неприятно
Vedere nulla di nuovo
Не видеть ничего нового
Si parla sempre di amore
Люди всё время говорят о любви
Per poi non farlo veramente
Но на деле ничего не делают
Ora che il mare riordina il cuore
Теперь, когда море приводит в порядок сердце
Dimmi cos′altro ti sembra davvero importante
Скажи, что ещё кажется тебе действительно важным
Ora che cambio la pelle e la destinazione
Теперь, когда я сменила кожу и пункт назначения
Ragazza color autunno non sarò più
Девушкой цвета осени я больше не буду
Tornerà la voglia di correre
Вернётся желание бежать
Vestiti così potremmo essere
В таких нарядах мы могли бы быть
Protagonisti di qualsiasi film
Героями любого фильма
Tornerò io, tornerai tu
Вернусь я, вернёшься ты
Cambieranno le mode, le canzoni d'estate
Изменятся моды, летние песни
Ma io sarò la stessa
Но я останусь такой же
Tornerà questa voglia di correre
Вернётся желание бежать
Se mi guardi così potremmo essere
Когда ты так на меня смотришь, мы могли бы быть
La prima fila dell′ultimo film
Первым рядом в последнем фильме
Tornerò io, tornerai tu
Вернусь я, вернёшься ты
Torneranno settembre, le spiagge deserte
Вернётся сентябрь, опустеют пляжи
Ma io sarò la stessa se ci sei tu
Но я останусь такой же, если рядом ты
Prenoterò il tuo buon umore
Я запишу в свой график твоё хорошее настроение
E una camera con vista
И номер с видом из окна
Io sarò la stessa
Я останусь такой же
Tornerò io, tornerai tu
Вернусь я, вернёшься ты
Cambieranno le mode, le canzoni d'estate
Изменятся моды, летние песни
Ma io sarò la stessa se ci sei tu
Но я останусь такой же, если рядом ты
La stessa se ci sei tu
Такой же, если рядом ты
Tornerò io, tornerai tu
Вернусь я, вернёшься ты
Torneranno settembre, le spiagge deserte
Вернётся сентябрь, опустеют пляжи
Ma io sarò la stessa se ci sei tu
Но я останусь такой же, если рядом ты





Авторы: Paolo Antonacci, Dario Faini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.