Текст и перевод песни Alessandra Amoroso - La stessa
Ridi,
ridi
come
ridi
tu
Смеешься,
смеешься,
как
смеешься
ты
Se
ti
va
puoi
restare
però
Если
хочешь,
можешь
остаться,
но
Se
piove
ti
prego
accompagnami
al
mare
Если
пойдет
дождь,
прошу,
сопроводи
меня
к
морю
Perché
mi
da
fastidio
Потому
что
меня
раздражает
Se
c'è
grigio
da
giorni
Когда
идет
дождь
неделями
Ricordare
che
dall'altra
parte
del
mondo
Вспоминать,
что
на
другой
стороне
света
Qualcuno
guarda
il
sole
Кто-то
видит
солнце
L'amore
si
fa
non
lo
si
impone
Любовь
творится,
ее
не
навязывают
Se
ti
va
me
lo
insegni
però
Если
хочешь,
научи
меня,
но
Se
ho
voglia
di
uscire
lasciami
fare
Если
мне
захочется
выйти,
позволь
мне
это
сделать
Perché
mi
da
fastidio
non
muovere
un
passo
Потому
что
меня
раздражает
не
делать
ни
шагу
E
ricordare
che
dall'altra
parte
del
mondo
И
вспоминать,
что
на
другой
стороне
света
C'è
chi
toglie
i
tacchi
per
ballare
Кто-то
снимает
каблуки,
чтобы
танцевать
Ora
che
il
vento
ci
spettina
il
cuore
Теперь,
когда
ветер
растрепывает
нам
сердце
Dimmi
cos'altro
ti
sembra
davvero
importante
Скажи,
что
еще
кажется
тебе
по-настоящему
важным
Ora
che
cambio
la
giacca
e
la
destinazione
Теперь,
когда
я
меняю
куртку
и
направление
Ragazza
color
autunno
non
sarò
più
Девушка
цвета
осени
я
больше
не
буду
Tornerà
la
voglia
di
correre
Вернется
желание
бежать
Vestiti
così
potremmo
essere
Так
одетыми
мы
могли
бы
быть
Protagonisti
di
qualsiasi
film
Главными
героями
любого
фильма
Tornerò
io,
tornerai
tu
Вернусь
я,
вернешься
ты
Torneranno
le
mode,
le
canzoni
d'estate
Вернутся
моды,
летние
песни
Ma
io
sarò
la
stessa
se
ci
sei
tu
Но
я
буду
той
же
самой,
если
ты
со
мной
Ridi,
ridi
come
ridi
tu
Смеешься,
смеешься,
как
смеешься
ты
Se
rimani
va
bene
però
Если
останешься
— хорошо,
но
L'abitudine
lasciala
fuori
Привычку
оставь
за
дверью
Perché
mi
dà
fastidio
Потому
что
меня
раздражает
Vedere
nulla
di
nuovo
Ничего
нового
не
видеть
Si
parla
sempre
di
amore
Всегда
говорят
о
любви
Per
poi
non
farlo
veramente
Но
потом
по-настоящему
так
не
делают
Ora
che
il
mare
riordina
il
cuore
Теперь,
когда
море
приводит
сердце
в
порядок
Dimmi
cos'altro
ti
sembra
davvero
importante
Скажи,
что
еще
кажется
тебе
по-настоящему
важным
Ora
che
cambio
la
pelle
e
la
destinazione
Теперь,
когда
я
меняю
кожу
и
направление
Ragazza
color
autunno
non
sarò
più
Девушка
цвета
осени
я
больше
не
буду
Tornerà
la
voglia
di
correre
Вернется
желание
бежать
Vestiti
così
potremmo
essere
Так
одетыми
мы
могли
бы
быть
Protagonisti
di
qualsiasi
film
Главными
героями
любого
фильма
Tornerò
io,
tornerai
tu
Вернусь
я,
вернешься
ты
Cambieranno
le
mode,
le
canzoni
d'estate
Изменятся
моды,
летние
песни
Ma
io
sarò
la
stessa
Но
я
буду
той
же
самой
Tornerà
questa
voglia
di
correre
Вернется
это
желание
бежать
Se
mi
guardi
così
potremmo
essere
Если
ты
так
посмотришь
на
меня,
мы
могли
бы
быть
La
prima
fila
dell'ultimo
film
Первым
рядом
в
последнем
фильме
Tornerò
io,
tornerai
tu
Вернусь
я,
вернешься
ты
Torneranno
settembre,
le
spiagge
deserte
Вернутся
сентябрь,
пустынные
пляжи
Ma
io
sarò
la
stessa
se
ci
sei
tu
Но
я
буду
той
же
самой,
если
ты
со
мной
Prenoterò
il
tuo
buon
umore
Забронирую
твое
хорошее
настроение
E
una
camera
con
vista
И
номер
с
видом
Io
sarò
la
stessa
Я
буду
той
же
самой
Tornerò
io,
tornerai
tu
Вернусь
я,
вернешься
ты
Cambieranno
le
mode,
le
canzoni
d'estate
Изменятся
моды,
летние
песни
Ma
io
sarò
la
stessa
se
ci
sei
tu
Но
я
буду
той
же
самой,
если
ты
со
мной
La
stessa
se
ci
sei
tu
Той
же
самой,
если
ты
со
мной
Tornerò
io,
tornerai
tu
Вернусь
я,
вернешься
ты
Torneranno
settembre,
le
spiagge
deserte
Вернутся
сентябрь,
пустынные
пляжи
Ma
io
sarò
la
stessa
se
ci
sei
tu
Но
я
буду
той
же
самой,
если
ты
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Antonacci, Dario Faini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.