Alessandra Amoroso - La volta buona - 2015 Version - перевод текста песни на немецкий

La volta buona - 2015 Version - Alessandra Amorosoперевод на немецкий




La volta buona - 2015 Version
Der richtige Zeitpunkt - 2015 Version
Assomiglio a te
Ich ähnele dir
Nell'essere distratta
Darin, zerstreut zu sein
Quando la gente parla
Wenn die Leute reden
Mi perdo quotidianamente
Verliere ich mich täglich
Ma ho imparato a cercare
Aber ich habe gelernt zu suchen
Un punto da fissare
Einen Punkt zum Fixieren
Per stare in equilibrio
Um im Gleichgewicht zu bleiben
è facile cadere
Es ist leicht zu fallen
Mi manchi da morire
Du fehlst mir wahnsinnig
Assomiglio a te
Ich ähnele dir
Che fuori sembro forte
Dass ich nach außen stark wirke
E all'improvviso, crollo
Und plötzlich zusammenbreche
E sono tutto oppure sono niente
Und ich bin alles oder ich bin nichts
è una variabile importante un mare in cui nuotare
Es ist eine wichtige Variable, ein Meer, in dem man schwimmen kann
Che luna c'è stasera
Welch ein Mond ist heute Abend
La stai guardando anche tu
Schaust du ihn auch gerade an
Mi manchi da morire
Du fehlst mir wahnsinnig
Mano nella mano portami lontano
Hand in Hand, bring mich weit weg
Ma così lontano che la luna ci accompagnerà
Aber so weit weg, dass der Mond uns begleiten wird
E dammi un'occasione
Und gib mir eine Chance
Lasciami stupire
Lass mich staunen
E dimmi il giorno giusto per ricominciare"
Und sag mir: "Es ist der richtige Tag, um neu anzufangen"
Amore mio, bellissima prigione
Mein Liebster, wunderschönes Gefängnis
Non basto io a darmi una ragione
Ich genüge mir nicht, um mir einen Grund zu geben
C'è tempo ancora
Es ist noch Zeit
Dimmi una parola
Sag mir ein Wort
Sarà la volta buona
Es wird der richtige Zeitpunkt sein
Sarà la volta buona
Es wird der richtige Zeitpunkt sein
Assomiglio a te
Ich ähnele dir
Che aiuto sempre tutti
Darin, immer allen zu helfen
Dimenticando me
Und mich selbst dabei zu vergessen
Mi annoio molto facilmente
Ich langweile mich sehr leicht
Ma ho capito che spesso non mi so lasciare andare
Aber ich habe verstanden, dass ich mich oft nicht gehen lassen kann
Che notte c'è stasera
Welch eine Nacht ist heute Abend
La stai vivendo anche tu
Erlebst du sie auch gerade
Mi manchi da morire
Du fehlst mir wahnsinnig
Mano nella mano portami lontano
Hand in Hand, bring mich weit weg
Ma così lontano che la luna ci accompagnerà
Aber so weit weg, dass der Mond uns begleiten wird
E dammi un'occasione
Und gib mir eine Chance
Lasciami stupire
Lass mich staunen
E dimmi il giorno giusto per ricominciare"
Und sag mir: "Es ist der richtige Tag, um neu anzufangen"
Amore mio, bellissima prigione
Mein Liebster, wunderschönes Gefängnis
Non basto io a darmi una ragione
Ich genüge mir nicht, um mir einen Grund zu geben
C'è tempo ancora
Es ist noch Zeit
Dimmi una parola
Sag mir ein Wort
Sarà la volta buona
Es wird der richtige Zeitpunkt sein
La volta buona
Der richtige Zeitpunkt
Amore mio sei l'aria che mi manca
Mein Liebster, du bist die Luft, die mir fehlt
Se sono io accorcio la distanza
Wenn es an mir liegt, verkürze ich die Distanz
C'è posto ancora
Es ist noch Platz
Per la nostra storia
Für unsere Geschichte
Sarà la volta buona
Es wird der richtige Zeitpunkt sein
C'è tempo ancora
Es ist noch Zeit
Dimmi una parola
Sag mir ein Wort
Sarà la volta buona
Es wird der richtige Zeitpunkt sein
Questa è la volta buona
Dies ist der richtige Zeitpunkt





Авторы: FEDERICA FRATONI, DANIELE CORO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.