Текст и перевод песни Alessandra Amoroso - Medley Acustico - live
Medley Acustico - live
Acoustic Medley - Live
Sei
un
continente
ancora
da
scoprire
You're
a
continent
yet
to
be
explored
Un′occasione
che
deve
arrivare
An
opportunity
that
must
arrive
La
medicina
che
ci
può
salvare
la
casa
nuova
che
vorrei
comprare
The
medicine
that
can
save
us,
the
new
house
I'd
like
to
buy
Sei
una
catena
che
si
può
spezzare
You're
a
chain
that
can
be
broken
'Incomprensione
che
si
può
chiarire
un
viaggio
intercontinentale
A
misunderstanding
that
can
be
cleared,
an
intercontinental
trip
Un′abitudine
da
disegnare
A
habit
to
be
drawn
Se
solo
io
potessi
inventarti
un
giorno
If
only
I
could
invent
a
day
for
you
Se
solo
tu
potessi
innamorarti
di
me
If
only
you
could
fall
in
love
with
me
è
il
tuo
cammino
a
volte
che
ti
viene
incontro
It's
your
path
sometimes
that
comes
to
meet
you
In
quelle
cose
già
decise
dove
io
mi
aspetto
te
In
those
things
already
decided
where
I
expect
you
La
coincidenza
ci
farà
incontrare
Coincidence
will
make
us
meet
E
chiamalo
destino
quel
percorso
naturale
And
call
it
destiny,
that
natural
path
Che
due
puntini
dentro
l'universo
Where
two
dots
within
the
universe
Raggiungono
la
strada
che
li
illumina
d'immenso
Reach
the
road
that
illuminates
them
immensely
La
confidenza
mischierà
le
carte
Confidence
will
shuffle
the
cards
Da
non
capire
mai
qual
è
il
punto
di
confine
So
that
you
never
understand
where
the
boundary
lies
E
non
saper
distinguire
il
tuo
corpo
dove
finisci
tu,
comincio
io
And
not
knowing
how
to
distinguish
your
body,
where
you
end,
I
begin
E
questo
è
il
senso
di
un
momento
già
perfetto
And
this
is
the
meaning
of
an
already
perfect
moment
è
questo
il
punto
da
cui
inizia
tutto
quanto
This
is
the
point
from
which
everything
begins
Mi
sei
venuto
a
cercare
tu
You
came
looking
for
me
Con
quelli
occhi
grandi
With
those
big
eyes
Ma
nella
testa,
But
in
your
head,
Un
nuovo
vivere
inaccettabile
A
new
life,
unacceptable
E
tu
che
non
avevi
neanche
And
you
who
didn't
even
have
Idea
dei
sogni
miei
An
idea
of
my
dreams
Mi
sei
venuto
a
cercare
You
came
looking
for
me
Ma
io
non
ti
voglio
pìù
But
I
don't
want
you
anymore
E
sbaglierò
come
sempre,
sempre
And
I'll
make
mistakes
as
always,
always
E
sbaglierò
come
sempre,
su
di
te
And
I'll
make
mistakes
as
always,
about
you
E
non
piangere
ancora!
And
don't
cry
anymore!
Si
scolora
l′aurora!
The
dawn
is
fading!
E
non
vale
la
pena
credere
a
una
lacrima
di
te
And
it's
not
worth
believing
in
a
tear
from
you
E
non
piangere
adesso!
And
don't
cry
now!
Non
ti
serve
stavolta!
You
don't
need
it
this
time!
Che
non
vale
la
pena
crederti
It's
not
worth
believing
you
Ma
cosa
vuoi
da
me
But
what
do
you
want
from
me
Mi
sei
venuto
a
cercare
tu
You
came
looking
for
me
Di
giorno
tremavi
You
trembled
during
the
day
E
mi
credevi
inafferabile,
intramontabile
And
you
thought
me
unattainable,
everlasting
E
mentre
vivo
la
mia
storia
insieme
a
lui
And
while
I
live
my
story
with
him
Mi
sei
venuto
a
cercare
You
came
looking
for
me
Ma
io
non
ti
cerco
piùùùù
ohhh
But
I
don't
look
for
you
anymore
ohhh
E
sbaglierò
come
sempre,
sempre
And
I'll
make
mistakes
as
always,
always
E
sbaglierò
come
seeeepreee,
su
di
teee!!
And
I'll
make
mistakes
as
alwaysss,
about
youuu!!
E
non
piangere
ancora!
And
don't
cry
anymore!
Si
scolora
l′aurora!
The
dawn
is
fading!
Che
non
vale
la
pena
credere
a
una
lacrima
di
te
It's
not
worth
believing
in
a
tear
from
you
E
non
piangere
adesso!
And
don't
cry
now!
Non
ti
serve
stavolta!
You
don't
need
it
this
time!
E
non
vale
la
pena
crederti
And
it's
not
worth
believing
you
Ma
cosa
vuoi
da
me
But
what
do
you
want
from
me
Si
tratta
solo
di
lasciarsi
It's
just
about
letting
go
Andare
un
po'
alla
volta
A
little
at
a
time
E
con
dimestichezza
And
with
familiarity
Cancellare
le
emozioni
Erase
the
emotions
Che
tolgono
bellezza
That
take
away
beauty
Alle
cose
più
normali
From
the
most
normal
things
Se
frughi
tra
i
ricordi
If
you
rummage
through
memories
Fai
tesoro
dei
migliori
Treasure
the
best
ones
Ti
piace
camminare
You
like
to
walk
Non
sapendo
dove
andare
Not
knowing
where
to
go
La
linea
del
peccato
The
line
of
sin
è
un
po′
difficile
da
confinare
Is
a
bit
difficult
to
define
Spesso
ci
troviamo
We
often
find
ourselves
Seminudi
galleggiamo
Half-naked,
we
float
Si
tratterebbe
solo
It
would
just
be
a
matter
of
Di
aiutarci
in
questo
mare
Helping
each
other
in
this
sea
Regala
il
sole
a
un
davanzale
Give
the
sun
to
a
windowsill
Da
dove
tutto
sembra
uguale
From
where
everything
seems
the
same
Regale
il
peggio
che
hai
da
dare
Give
the
worst
you
have
to
give
Giusto
per
ricominciare
Just
to
start
over
E
fai
quel
gesto
che
sono
And
do
that
thing
you've
been
Anni
che
ti
prometti
di
fare
Promising
yourself
to
do
for
years
E
vendi
l'anima
una
volta
And
sell
your
soul
once
Che
forse
non
c′è
niente
di
male
Maybe
there's
nothing
wrong
with
that
Regale
un
giorno
di
silenzio
Give
a
day
of
silence
Se
non
c'è
chi
sa
ascoltare
If
there's
no
one
who
knows
how
to
listen
Regalati
il
posto
in
cui
per
ora
Give
yourself
the
place
where
for
now
Non
sei
mai
potuto
andare
You've
never
been
able
to
go
Fai
una
torta
così
grande
Make
a
cake
so
big
Che
tutta
Milano
la
può
mangiare
That
all
of
Milan
can
eat
it
E
telefona
a
tua
madre!
And
call
your
mother!
Che
sei
sicuro
che
ti
vuole
bene
You're
sure
she
loves
you
Che
ti
vuole
bene
That
she
loves
you
Ama
chi
ti
vuole
bene
Love
those
who
love
you
Ama
chi
ti
vuole
bene
Love
those
who
love
you
Amo
chi
mi
vuole
bene
I
love
those
who
love
me
Ama
chi
ti
vuole
bene
Love
those
who
love
you
Ama
chi
ti
vuole
Love
those
who
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Coro, Diego Calvetti, Frederica Camba, Marco Ciappelli, Not Applicable
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.