Alessandra Amoroso - Medley Acustico - live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alessandra Amoroso - Medley Acustico - live




Medley Acustico - live
Acoustic Medley - Live
Sei un continente ancora da scoprire
You're a continent yet to be explored
Un′occasione che deve arrivare
An opportunity that must arrive
La medicina che ci può salvare la casa nuova che vorrei comprare
The medicine that can save us, the new house I'd like to buy
Sei una catena che si può spezzare
You're a chain that can be broken
'Incomprensione che si può chiarire un viaggio intercontinentale
A misunderstanding that can be cleared, an intercontinental trip
Un′abitudine da disegnare
A habit to be drawn
Se solo io potessi inventarti un giorno
If only I could invent a day for you
Se solo tu potessi innamorarti di me
If only you could fall in love with me
è il tuo cammino a volte che ti viene incontro
It's your path sometimes that comes to meet you
In quelle cose già decise dove io mi aspetto te
In those things already decided where I expect you
La coincidenza ci farà incontrare
Coincidence will make us meet
E chiamalo destino quel percorso naturale
And call it destiny, that natural path
Che due puntini dentro l'universo
Where two dots within the universe
Raggiungono la strada che li illumina d'immenso
Reach the road that illuminates them immensely
La confidenza mischierà le carte
Confidence will shuffle the cards
Da non capire mai qual è il punto di confine
So that you never understand where the boundary lies
E non saper distinguire il tuo corpo dove finisci tu, comincio io
And not knowing how to distinguish your body, where you end, I begin
E questo è il senso di un momento già perfetto
And this is the meaning of an already perfect moment
è questo il punto da cui inizia tutto quanto
This is the point from which everything begins
Arrivi tu
You arrive
Arrivi tu
You arrive
Arrivi tu
You arrive
Arrivi tu
You arrive
Arrivi tu
You arrive
Tutti!
Everyone!
Mi sei venuto a cercare tu
You came looking for me
Con quelli occhi grandi
With those big eyes
Ma nella testa,
But in your head,
Un nuovo vivere inaccettabile
A new life, unacceptable
E tu che non avevi neanche
And you who didn't even have
Idea dei sogni miei
An idea of my dreams
Mi sei venuto a cercare
You came looking for me
Ma io non ti voglio pìù
But I don't want you anymore
E sbaglierò come sempre, sempre
And I'll make mistakes as always, always
E sbaglierò come sempre, su di te
And I'll make mistakes as always, about you
E non piangere ancora!
And don't cry anymore!
Si scolora l′aurora!
The dawn is fading!
E non vale la pena credere a una lacrima di te
And it's not worth believing in a tear from you
E non piangere adesso!
And don't cry now!
Non ti serve stavolta!
You don't need it this time!
Che non vale la pena crederti
It's not worth believing you
Ma cosa vuoi da me
But what do you want from me
Mi sei venuto a cercare tu
You came looking for me
Di giorno tremavi
You trembled during the day
E mi credevi inafferabile, intramontabile
And you thought me unattainable, everlasting
E mentre vivo la mia storia insieme a lui
And while I live my story with him
Mi sei venuto a cercare
You came looking for me
Ma io non ti cerco piùùùù ohhh
But I don't look for you anymore ohhh
E sbaglierò come sempre, sempre
And I'll make mistakes as always, always
E sbaglierò come seeeepreee, su di teee!!
And I'll make mistakes as alwaysss, about youuu!!
E non piangere ancora!
And don't cry anymore!
Si scolora l′aurora!
The dawn is fading!
Che non vale la pena credere a una lacrima di te
It's not worth believing in a tear from you
E non piangere adesso!
And don't cry now!
Non ti serve stavolta!
You don't need it this time!
E non vale la pena crederti
And it's not worth believing you
Ma cosa vuoi da me
But what do you want from me
Si tratta solo di lasciarsi
It's just about letting go
Andare un po' alla volta
A little at a time
E con dimestichezza
And with familiarity
Cancellare le emozioni
Erase the emotions
Che tolgono bellezza
That take away beauty
Alle cose più normali
From the most normal things
Se frughi tra i ricordi
If you rummage through memories
Fai tesoro dei migliori
Treasure the best ones
Ti piace camminare
You like to walk
Non sapendo dove andare
Not knowing where to go
La linea del peccato
The line of sin
è un po′ difficile da confinare
Is a bit difficult to define
Spesso ci troviamo
We often find ourselves
Seminudi galleggiamo
Half-naked, we float
Si tratterebbe solo
It would just be a matter of
Di aiutarci in questo mare
Helping each other in this sea
Regala il sole a un davanzale
Give the sun to a windowsill
Da dove tutto sembra uguale
From where everything seems the same
Regale il peggio che hai da dare
Give the worst you have to give
Giusto per ricominciare
Just to start over
E fai quel gesto che sono
And do that thing you've been
Anni che ti prometti di fare
Promising yourself to do for years
E vendi l'anima una volta
And sell your soul once
Che forse non c′è niente di male
Maybe there's nothing wrong with that
Regale un giorno di silenzio
Give a day of silence
Se non c'è chi sa ascoltare
If there's no one who knows how to listen
Regalati il posto in cui per ora
Give yourself the place where for now
Non sei mai potuto andare
You've never been able to go
Fai una torta così grande
Make a cake so big
Che tutta Milano la può mangiare
That all of Milan can eat it
E telefona a tua madre!
And call your mother!
Che sei sicuro che ti vuole bene
You're sure she loves you
Che ti vuole bene
That she loves you
Ama chi ti vuole bene
Love those who love you
Ama chi ti vuole bene
Love those who love you
Amo chi mi vuole bene
I love those who love me
Ama chi ti vuole bene
Love those who love you
Ama chi ti vuole
Love those who love you





Авторы: Daniele Coro, Diego Calvetti, Frederica Camba, Marco Ciappelli, Not Applicable


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.