Alessandra Amoroso - Niente - 2015 Version - перевод текста песни на немецкий

Niente - 2015 Version - Alessandra Amorosoперевод на немецкий




Niente - 2015 Version
Nichts - 2015 Version
Tu, hai dato più sole alla mia vita
Du, hast mehr Sonne in mein Leben gebracht
Tu, l'hai spento lasciando una ferita
Du, hast sie ausgelöscht und eine Wunde hinterlassen
Tu, tu eri indispensabile per me...
Du, du warst unentbehrlich für mich...
Se con gli occhi chiusi io ho seguito te
Wenn ich dir mit geschlossenen Augen gefolgt bin
Cercando nel dolore un'altra me
Suchend im Schmerz nach einem anderen Ich
Volevo darti un senso che non hai!
Wollte ich dir einen Sinn geben, den du nicht hast!
Cosa vuoi? Tu non sei più
Was willst du? Du bist nicht mehr
Niente! Io da te oramai non voglio niente...
Nichts! Ich will von dir jetzt nichts mehr...
Il tuo amore uccide e poi si pente
Deine Liebe tötet und bereut es dann
Ma perdono non cercare qui...
Aber suche hier keine Vergebung...
Niente! Anche se ritorni nella mente
Nichts! Auch wenn du in meine Gedanken zurückkehrst
Nel mio cuore non rimane niente...
In meinem Herzen bleibt nichts...
Mi riprendo il tempo insieme a te
Ich nehme mir die Zeit mit dir zurück
Che appartiene solo a me...
Die nur mir gehört...
Sai, adesso che ho capito come sei
Weißt du, jetzt, wo ich verstanden habe, wie du bist
Non è rimasto niente tra di noi
Ist nichts mehr zwischen uns geblieben
E il tempo ha fatto il resto fino a qui...
Und die Zeit hat den Rest bis hierher getan...
Mai, insieme noi non torneremo mai
Nie, zusammen werden wir nie wieder sein
Perché tu prendi tutto e niente dai
Weil du alles nimmst und nichts gibst
Non eri la persona che ora sei
Du warst nicht die Person, die du jetzt bist
Cosa vuoi? Tu non puoi più
Was willst du? Du kannst nicht mehr
Niente! Io da te oramai non voglio niente...
Nichts! Ich will von dir jetzt nichts mehr...
Il tuo amore uccide e poi si pente
Deine Liebe tötet und bereut es dann
Ma perdono non cercare qui...
Aber suche hier keine Vergebung...
Niente! Anche se ritorni nella mente
Nichts! Auch wenn du in meine Gedanken zurückkehrst
Nel mio cuore non rimane niente...
In meinem Herzen bleibt nichts...
Mi riprendo il tempo insieme a te
Ich nehme mir die Zeit mit dir zurück
Appartiene solo a me...
Sie gehört nur mir...
Appartiene solo a me...
Sie gehört nur mir...
Niente! Io da te oramai non voglio niente...
Nichts! Ich will von dir jetzt nichts mehr...
La mia vita è un sogno e non si arrende
Mein Leben ist ein Traum und gibt nicht auf
C'è una strada che non porta qui
Es gibt einen Weg, der nicht hierher führt
Prendila e vai via così...
Nimm ihn und geh einfach weg...
Prendila e vai via così...
Nimm ihn und geh einfach weg...
Prendila e vai via così...
Nimm ihn und geh einfach weg...





Авторы: Mario Alberto Dominguez Zarzar, Ana Monica Velez Solano, Rinaldi Giuseppe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.