Текст и перевод песни Alessandra Amoroso - Niente - 2015 Version
Niente - 2015 Version
Ничто - Версия 2015
Tu,
hai
dato
più
sole
alla
mia
vita
Ты
дал
моей
жизни
больше
солнца
Tu,
l'hai
spento
lasciando
una
ferita
Ты
погасил
его,
оставив
рану
Tu,
tu
eri
indispensabile
per
me...
Ты,
ты
был
для
меня
незаменим...
Se
con
gli
occhi
chiusi
io
ho
seguito
te
Если
я
следовала
за
тобой
с
закрытыми
глазами
Cercando
nel
dolore
un'altra
me
Искала
в
боли
вторую
себя
Volevo
darti
un
senso
che
non
hai!
Я
хотела
дать
тебе
смысл,
которого
у
тебя
нет!
Cosa
vuoi?
Tu
non
sei
più
Чего
ты
хочешь?
Тебя
больше
нет
Niente!
Io
da
te
oramai
non
voglio
niente...
Ничего!
Я
больше
ничего
не
хочу
от
тебя...
Il
tuo
amore
uccide
e
poi
si
pente
Твоя
любовь
убивает,
а
потом
раскаивается
Ma
perdono
non
cercare
qui...
Но
прощения
не
ищи
здесь...
Niente!
Anche
se
ritorni
nella
mente
Ничего!
Даже
если
вернешься
в
мою
память
Nel
mio
cuore
non
rimane
niente...
В
моем
сердце
не
осталось
ничего...
Mi
riprendo
il
tempo
insieme
a
te
Я
забираю
себе
время,
проведенное
с
тобой
Che
appartiene
solo
a
me...
Оно
принадлежит
только
мне...
Sai,
adesso
che
ho
capito
come
sei
Знаешь,
теперь,
когда
я
поняла,
какой
ты
Non
è
rimasto
niente
tra
di
noi
Между
нами
ничего
не
осталось
E
il
tempo
ha
fatto
il
resto
fino
a
qui...
И
время
сделало
свое
дело
до
сих
пор...
Mai,
insieme
noi
non
torneremo
mai
Никогда,
мы
никогда
не
вернемся
вместе
Perché
tu
prendi
tutto
e
niente
dai
Потому
что
ты
забираешь
все
и
ничего
не
даешь
Non
eri
la
persona
che
ora
sei
Ты
не
тот
человек,
которым
являешься
сейчас
Cosa
vuoi?
Tu
non
puoi
più
Чего
ты
хочешь?
Ты
больше
не
можешь
Niente!
Io
da
te
oramai
non
voglio
niente...
Ничего!
Я
больше
ничего
не
хочу
от
тебя...
Il
tuo
amore
uccide
e
poi
si
pente
Твоя
любовь
убивает,
а
потом
раскаивается
Ma
perdono
non
cercare
qui...
Но
прощения
не
ищи
здесь...
Niente!
Anche
se
ritorni
nella
mente
Ничего!
Даже
если
вернешься
в
мою
память
Nel
mio
cuore
non
rimane
niente...
В
моем
сердце
не
осталось
ничего...
Mi
riprendo
il
tempo
insieme
a
te
Я
забираю
себе
время,
проведенное
с
тобой
Appartiene
solo
a
me...
Оно
принадлежит
только
мне...
Appartiene
solo
a
me...
Оно
принадлежит
только
мне...
Niente!
Io
da
te
oramai
non
voglio
niente...
Ничего!
Я
больше
ничего
не
хочу
от
тебя...
La
mia
vita
è
un
sogno
e
non
si
arrende
Моя
жизнь
- сон,
и
она
не
сдается
C'è
una
strada
che
non
porta
qui
Есть
дорога,
которая
не
ведет
сюда
Prendila
e
vai
via
così...
Ступай
по
ней
и
уходи
так...
Prendila
e
vai
via
così...
Ступай
по
ней
и
уходи
так...
Prendila
e
vai
via
così...
Ступай
по
ней
и
уходи
так...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Alberto Dominguez Zarzar, Ana Monica Velez Solano, Rinaldi Giuseppe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.