Alessandra Amoroso - Splendida Follia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alessandra Amoroso - Splendida Follia




Splendida Follia
Восхитительное безумие
Sono il capitano e decido io
Я капитан, и я решаю
Non c'è niente da discutere, fermati, fermati
Нечего обсуждать, остановись, остановись
Non mi soffocare, questa sono io
Не задыхайся, это я
Guardami, guardami
Посмотри на меня, посмотри на меня
Sono il capitano e qui comando io
Я капитан, и я здесь командую
Hai voluto le mie lacrime, asciugale, asciugale
Ты хотел моих слез, вытри их, вытри
E se è stato amore questo lo so io
И если это была любовь, то я знаю это
Baciami, dai baciami, baciami
Поцелуй меня, да поцелуй меня, поцелуй меня
Basterebbe un brivido
Хватило бы мурашек по коже
Solamente un pizzico di splendida follia
Всего лишь щепотка восхитительного безумия
Per rotolare via
Чтобы укатиться прочь
Fosse anche per poco, amarsi per gioco
Хотя бы ненадолго, полюбить ради забавы
Ci basterebbe un minimo
Хватило бы нам минимума
Solo un contatto fisico di splendida follia
Только физический контакт восхитительного безумия
Per diventare tua
Чтобы я стала твоей
Fosse anche per poco, amarsi per gioco
Хотя бы ненадолго, полюбить ради забавы
Fosse anche per gioco, amarsi
Хотя бы ради забавы, полюбить
Sono il capitano e l'hai voluto tu
Я капитан, и ты этого хотел
Le parole non mi ingannano, parlami, parlami
Слова меня не обманут, говори со мной, говори со мной
E se è stato amore, adesso non è più
И если это была любовь, то сейчас уже нет
Ma tu baciami, ora baciami
Но ты поцелуй меня, сейчас поцелуй меня
Basterebbe un brivido
Хватило бы мурашек по коже
Solamente un pizzico di splendida follia
Всего лишь щепотка восхитительного безумия
Per rotolare via
Чтобы укатиться прочь
Fosse anche per poco, amarsi per gioco
Хотя бы ненадолго, полюбить ради забавы
Ci basterebbe un minimo
Хватило бы нам минимума
Solo un contatto fisico di splendida follia
Только физический контакт восхитительного безумия
Per diventare tua
Чтобы я стала твоей
Fosse anche per poco, amarsi per gioco
Хотя бы ненадолго, полюбить ради забавы
Ma quale capitano? Io mi sento piccola, piccola, piccola
Какой еще капитан? Я чувствую себя маленькой, маленькой, маленькой
(Ma quale capitano? Io mi sento piccola, piccola, piccola)
(Какой еще капитан? Я чувствую себя маленькой, маленькой, маленькой)
(Piccola, piccola, piccola, piccola)
(Маленькой, маленькой, маленькой, маленькой)
Piccola, piccola, piccola, piccola, piccola
Маленькой, маленькой, маленькой, маленькой, маленькой
La-la-la, la, la-la-la, la-la-la, la, la-la-la
Ла-ла-ла, ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла, ла-ла-ла
Splendida follia
Восхитительное безумие
Da non buttare via
Которое нельзя выбрасывать
Fosse anche per poco, amarsi per gioco
Хотя бы ненадолго, полюбить ради забавы
E basterebbe un minimo
И хватило бы минимума
Quell'attimo di panico e splendida follia
Того мгновения паники и восхитительного безумия
Per diventare tua
Чтобы я стала твоей
Fosse anche per poco, amarsi per gioco
Хотя бы ненадолго, полюбить ради забавы
Fosse anche per gioco, amarsi, amarsi
Хотя бы ради забавы, полюбить, полюбить





Авторы: Federica Fratoni, Daniele Coro, Diego Calvetti, Jerico (italie)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.