Alessandra Amoroso - Starò meglio - перевод текста песни на немецкий

Starò meglio - Alessandra Amorosoперевод на немецкий




Starò meglio
Mir wird es besser gehen
Se un giorno mai
Wenn ich eines Tages je
Troverò il coraggio di
den Mut finde,
Urlare tutto al mondo
alles in die Welt hinauszuschreien
Ho cambiato amici, casa e abitudini
Ich habe Freunde, Zuhause und Gewohnheiten gewechselt
Volevo un po' d'amore
Ich wollte ein bisschen Liebe
E un minimo di supporto
Und ein Mindestmaß an Unterstützung
E cambiai città
Und ich wechselte die Stadt
Io non l'avrei fatto mai
Ich hätte das niemals getan
Perché ti amavo
Weil ich dich liebte
E ti amo e
Und ich liebe dich und
Lo dico per me
Ich sage es für mich
Lo dico comunque
Ich sage es trotzdem
Non starò bene
Mir wird es nicht gut gehen
Ma meglio di così
Aber besser als jetzt
Tu resti fermo, io cammino
Du bleibst stehen, ich gehe weiter
Io non ti basto, sopravvivo
Ich genüge dir nicht, ich überlebe
È un pianto che fa please
Es ist ein Weinen, das fleht: Bitte
Please please please please please
Bitte bitte bitte bitte bitte
Please please please please me
Bitte bitte bitte bitte me
Please please please please please
Bitte bitte bitte bitte bitte
O se aspettassi muta
Oder wenn ich stumm warten würde
Perderei rispetto e ancora
Würde ich Respekt verlieren und wieder
E ne avevo tanto
Und davon hatte ich viel
Ma un giorno freddo gelò
Aber ein kalter Tag ließ es gefrieren
Non fu per il natale
Es war nicht wegen Weihnachten
l'anniversario, no
Noch wegen des Jahrestags, nein
O un regalo
Auch kein Geschenk war es,
la tua calma sorda
es war deine teilnahmslose Ruhe
Lo dico per me
Ich sage es für mich
Lo dico comunque
Ich sage es trotzdem
Non starò bene
Mir wird es nicht gut gehen
Ma meglio di così
Aber besser als jetzt
Tu resti fermo, io cammino
Du bleibst stehen, ich gehe weiter
Io non ti basto, sopravvivo
Ich genüge dir nicht, ich überlebe
È un pianto che fa please
Es ist ein Weinen, das fleht: Bitte
Please please please please please
Bitte bitte bitte bitte bitte
Please please please please me
Bitte bitte bitte bitte me
Please please please please please
Bitte bitte bitte bitte bitte
Sai cosa?
Weißt du was?
Non bastano i soldi, la rabbia, non basta neanche il tempo
Geld reicht nicht, Wut reicht nicht, nicht einmal Zeit reicht
È tutta volontà, solo volontà
Es ist alles Willenskraft, nur Willenskraft
E non bastano le regole, i principi o i doveri, è sempre volontà
Und Regeln, Prinzipien oder Pflichten reichen nicht, es ist immer Willenskraft
E quindi starò meglio ma
Und deshalb wird es mir besser gehen, aber
Lo dico per me
Ich sage es für mich
Lo dico comunque
Ich sage es trotzdem
Non starò bene
Mir wird es nicht gut gehen
Ma meglio di così
Aber besser als jetzt
Tu resti fermo, io cammino
Du bleibst stehen, ich gehe weiter
Io non ti basto, sopravvivo
Ich genüge dir nicht, ich überlebe
È un pianto che fa please
Es ist ein Weinen, das fleht: Bitte
Please please please please please
Bitte bitte bitte bitte bitte
Please please please please me
Bitte bitte bitte bitte me
Please please please please please
Bitte bitte bitte bitte bitte
Lo dico per me
Ich sage es für mich
Lo dico comunque
Ich sage es trotzdem
Non starò bene
Mir wird es nicht gut gehen
Ma meglio di così
Aber besser als jetzt
Tu resti fermo, io cammino
Du bleibst stehen, ich gehe weiter
Io non ti basto, sopravvivo
Ich genüge dir nicht, ich überlebe
È un pianto che fa please
Es ist ein Weinen, das fleht: Bitte
Please please please please please
Bitte bitte bitte bitte bitte
Please please please please me
Bitte bitte bitte bitte me
Please please please please please
Bitte bitte bitte bitte bitte





Авторы: Jhonsson, Robson, Tiziano Ferro, W. Hector


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.