Alessandra Amoroso - Sul ciglio senza far rumore (Live Emilia-Romagna) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alessandra Amoroso - Sul ciglio senza far rumore (Live Emilia-Romagna)




Sul ciglio senza far rumore (Live Emilia-Romagna)
On the edge without making a sound (Live Emilia-Romagna)
Ogni volta che tu mi parli
Every time you talk to me
A me sembra che
It seems to me that
Le speranze siano stese al vento
Hopes are spread out in the wind
Che un bicchiere pieno è mezzo vuoto
That a full glass is half empty
Ogni volta che tu mi guardi
Every time you look at me
Io ricordo che
I remember that
Le parole sono la cornice
Words are the frame
Mentre il quadro è altrove e tu lo sai
While the painting is elsewhere and you know it
Se viaggiamo senza direzione
If we travel without direction
Pur volendo non mi incontrerai
Even if you want, you won't meet me
Ma se ti aspetterò
But if I wait for you
Sul ciglio senza far rumore
On the edge without making a sound
Puoi annullare le distanze che ci separano
You can erase the distances that separate us
E intanto sopravviverò
And meanwhile I will survive
Ho messo in tasca un po′ del tuo respiro
I put some of your breath in my pocket
Ogni volta che tu mi abbracci
Every time you hug me
Io mi accorgo che
I realize that
Hai un vestito per ogni occasione
You have a dress for every occasion
Ma la nostra non arriva mai
But ours never arrives
Non mi far promesse ad alta voce
Don't make promises to me out loud
Altrimenti non ti ascolterai
Otherwise you won't listen to yourself.
Ma se ti aspetterò
But if I wait for you
Sul ciglio senza far rumore
On the edge without making a sound
Puoi annullare le distanze che ci separano
You can erase the distances that separate us
E intanto sopravviverò
And meanwhile I will survive
Ho messo in tasca un po' del tuo respiro
I put some of your breath in my pocket
Siamo il bello noi
We are the beauty, we
Siamo il cattivo tempo
We are the bad weather
Siamo il peggio dietro ogni difetto
We are the worst behind every defect
Noi da sempre noi, lasciare o prendere
We always we, leave or take
Noi che di ogni errore sappiamo ridere
We who know how to laugh at every mistake
Non c′è colpa, non c'è accusa che ora tenga
There is no guilt, no accusation that matters now
Non c'è una misura a questa sofferenza
There is no measure to this suffering
Di cui siamo parte in causa
Which we are a part of
Di cui siamo parte lesa
Which we are the injured party
Ma se ti aspetterò
But if I wait for you
Sul ciglio senza far rumore
On the edge without making a sound
Puoi annullare le distanze che un po′ ci uccidono
You can erase the distances that are killing us a bit
E intanto sopravviverò
And meanwhile I will survive
Ho messo in tasca un po′ del tuo respiro
I put some of your breath in my pocket
E qualche bacio di riserva, per quando mancherai
And some spare kisses for when you're gone
Ogni volta che tu mi
Every time you me





Авторы: Dario Faini, Roberto Casalino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.