Текст и перевод песни Alessandra Amoroso - Sul ciglio senza far rumore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sul ciglio senza far rumore
На краю без шума
Ogni
volta
che
Каждый
раз,
когда
Tu
mi
parli,
a
me
sembra
che
Ты
говоришь
мне,
мне
кажется,
что
Le
speranze
siano
stese
al
vento
Надежды
развеяны
по
ветру
Che
un
bicchiere
pieno
è
mezzo
vuoto
Что
полный
стакан
наполовину
пуст
Ogni
volta
che
Каждый
раз,
когда
Tu
mi
guardi,
io
ricordo
che
Ты
смотришь
на
меня,
я
вспоминаю,
что
Le
parole
sono
la
cornice
Слова
- это
рамка
Mentre
il
quadro
è
altrove
e
tu
lo
sai
А
картина
где-то
в
другом
месте,
и
ты
это
знаешь
Se
viaggiamo
senza
direzione
Если
мы
путешествуем
без
направления
Pur
volendo
non
mi
incontrerai
Даже
если
захочешь,
ты
не
встретишь
меня
Ma
se
ti
aspetterò
Но
если
я
буду
ждать
тебя
Sul
ciglio
senza
far
rumore
На
краю,
без
шума
Puoi
annullare
le
distanze
che
ci
separano
Ты
можешь
стереть
дистанцию,
которая
нас
разделяет
E
intanto
sopravviverò
И
пока
я
буду
выживать
Ho
messo
in
tasca
un
po'
del
tuo
respiro
Я
положила
в
карман
немного
твоего
дыхания
Ogni
volta
che
Каждый
раз,
когда
Tu
mi
abbracci,
io
mi
accorgo
che
Ты
обнимаешь
меня,
я
замечаю,
что
Hai
un
vestito
per
ogni
occasione
У
тебя
есть
наряд
на
каждый
случай
Ma
la
nostra
non
arriva
mai
Но
наш
так
и
не
наступает
Non
mi
far
promesse
ad
alta
voce
Не
давай
мне
обещаний
вслух
Altrimenti
non
ti
ascolterai
Иначе
ты
не
будешь
их
выполнять
Ma
se
ti
aspetterò
Но
если
я
буду
ждать
тебя
Sul
ciglio
senza
far
rumore
На
краю,
без
шума
Puoi
annullare
le
distanze
che
ci
separano
Ты
можешь
стереть
дистанцию,
которая
нас
разделяет
E
intanto
sopravviverò
И
пока
я
буду
выживать
Ho
messo
in
tasca
un
po'
del
tuo
respiro
Я
положила
в
карман
немного
твоего
дыхания
Siamo
il
bello
noi
Мы
это
прекрасное
Siamo
il
cattivo
tempo
Мы
это
ненастье
Siamo
il
peggio
dietro
ogni
difetto
Мы
это
худшее
за
любым
изъяном
Noi
da
sempre
noi,
lasciare
o
prendere
Мы
вечно
мы,
отпустить
или
принять
Noi
che
di
ogni
errore
sappiamo
ridere
Мы,
кто
умеет
смеяться
над
каждой
ошибкой
Non
c'è
colpa,
non
c'è
accusa
che
ora
tenga
Сейчас
нет
вины,
нет
обвинений
Non
c'è
una
misura
a
questa
sofferenza
Нет
меры
этому
страданию
Di
cui
siamo
parte
in
causa
В
котором
мы
- виновники
Di
cui
siamo
parte
lesa
В
котором
мы
- пострадавшие
Ma
se
ti
aspetterò
Но
если
я
буду
ждать
тебя
Sul
ciglio
senza
far
rumore
На
краю,
без
шума
Puoi
annullare
le
distanze
che
un
po'
ci
uccidono
Ты
можешь
стереть
дистанцию,
которая
нас
немного
убивает
E
intanto
sopravviverò
И
пока
я
буду
выживать
Ho
messo
in
tasca
un
po'
del
tuo
respiro
Я
положила
в
карман
немного
твоего
дыхания
E
qualche
bacio
di
riserva,
per
quando
mancherai
И
несколько
поцелуев
про
запас,
на
случай,
если
ты
исчезнешь
Ogni
volta
che
tu
mi...
Каждый
раз,
когда
ты...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario Faini, Roberto Casalino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.