Текст и перевод песни Alessandra Amoroso - Urlo e non mi senti / Niente (Live Calabria)
Urlo e non mi senti / Niente (Live Calabria)
Urlo e non mi senti / Niente (Live Calabria)
Delle
consapevolezze
in
più
Some
more
awareness
Ma
ancora
tanta,
tanta,
tanta
paura
But
still
so
much,
so
much,
so
much
fear
Tornerò
meno
fragile
I'll
come
back
less
fragile
Resterò
alla
finestra
I'll
stay
at
the
window
Mentre
un
altro
giorno
passa
in
fretta
As
another
day
quickly
passes
Pure
in
silenzio,
giudica
Even
in
silence,
judge
Ora
che
non
avrai
più
paura
di
soffrire
ancora
Now
that
you're
no
longer
afraid
of
suffering
again
E
dormi
(tranquillo,
e
stai
lontano
dai
miei
sbagli)
And
sleep
(peacefully,
and
stay
away
from
my
mistakes)
Intanto
che
riposi
io
continuo
a
chiedermi
While
you
rest,
I
keep
asking
myself
Perché
(urlo
e
poi
tu
non
mi
senti)
Why
(I
scream
and
then
you
don't
hear
me)
Se
a
volte
poi
mi
cerchi
tra
la
gente
If
sometimes
you
look
for
me
in
the
crowd
E
se
è
soltanto
pioggia
o
sono
lacrime
And
if
it's
just
rain
or
if
it's
tears
Allungo
le
mie
mani,
ma
tu
sei
distante
I
reach
out
my
hands,
but
you
are
distant
Hai
dato
più
sole
alla
mia
vita
You
gave
my
life
more
sunshine
Mi
hai
spinto
lasciando
una
ferita
You
pushed
me,
leaving
a
wound
Tu
eri
indispensabile
per
me
(eh
eh,
sì)
You
were
indispensable
to
me
(huh,
yes)
Con
gli
occhi
chiusi
ho
seguito
te
With
my
eyes
closed
I
followed
you
Cercando
nel
dolore
un'altra
me
Searching
for
a
different
me
in
pain
Volevo
darti
un
senso
che
non
hai
I
wanted
to
give
you
a
meaning
that
you
don't
have
Cosa
vuoi?
Tu
non
sei
più
What
do
you
want?
You
are
no
more
Io
da
te
oramai
non
voglio
niente
I
no
longer
want
anything
from
you
now
Il
tuo
amore
uccide
e
poi
si
pente
Your
love
kills
and
then
regrets
Ma
perdono,
non
cercare
qui
But
forgiveness,
don't
look
for
it
here
Io
da
te
oramai
non
voglio
niente
I
no
longer
want
anything
from
you
now
La
mia
vita
è
un
sogno
e
non
si
arrende
My
life
is
a
dream
and
it
doesn't
give
up
C'è
una
strada
che
non
porta
qui
There
is
a
road
that
doesn't
lead
here
Prendila
e
vai
via
Take
it
and
go
away
Prendila
e
vai
via
così
Take
it
and
go
away
like
this
Prendila
e
vai
via
così
Take
it
and
go
away
like
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Zapparoli, Francesco Silvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.