Alessandra Amoroso - Urlo E Non Mi Senti - перевод текста песни на немецкий

Urlo E Non Mi Senti - Alessandra Amorosoперевод на немецкий




Urlo E Non Mi Senti
Ich schreie und du hörst mich nicht
Tornerò, tornerò meno fragile
Ich werde zurückkehren, ich werde zurückkehren, weniger zerbrechlich
Resterò alla finestra, mentre un altro giorno passa in fretta
Ich werde am Fenster bleiben, während ein anderer Tag schnell vergeht
Resta lì, pure in silenzio, giudica
Bleib dort, auch schweigend, urteile
Ora che non avrai più paura di soffrire ancor
Jetzt, wo du keine Angst mehr haben wirst, noch zu leiden
Dormi tranquillo e stai lontano dai miei sbagli
Schlaf ruhig und halt dich fern von meinen Fehlern
Intanto che riposi io continuo a chiedermi
Während du ruhst, frage ich mich weiterhin
Perché urlo e poi tu non mi senti
Warum ich schreie und du mich dann nicht hörst
E dimmi se a volte poi mi cerchi tra la gente
Und sag mir, ob du mich manchmal dann unter den Leuten suchst
E se è soltanto pioggia o sono lacrime
Und ob es nur Regen ist oder Tränen sind
Allungo le mie mani, ma tu sei distante
Ich strecke meine Hände aus, aber du bist fern
Sparirò come pioggia nella sabbia
Ich werde verschwinden wie Regen im Sand
Brillerò tra le stelle
Ich werde zwischen den Sternen leuchten
Chiudi gli occhi e riuscirai a toccarmi
Schließ die Augen und du wirst mich berühren können
Dicono che non si può rinascere
Man sagt, man kann nicht wiedergeboren werden
Facile dirlo per chi non ha incontrato la tua pelle
Leicht gesagt für den, der deine Haut nie gespürt hat
E dormi tranquillo e stai lontano dai miei sbagli
Und schlaf ruhig und halt dich fern von meinen Fehlern
Intanto che riposi io continuo a chiedermi
Während du ruhst, frage ich mich weiterhin
Perché urlo e poi tu non mi senti
Warum ich schreie und du mich dann nicht hörst
E dimmi se a volte poi mi cerchi tra la gente
Und sag mir, ob du mich manchmal dann unter den Leuten suchst
E se è soltanto pioggia o sono lacrime
Und ob es nur Regen ist oder Tränen sind
Allungo le mie mani, ma tu sei distante
Ich strecke meine Hände aus, aber du bist fern
Proprio ora che allungo le mie mani, ma tu sei distante
Gerade jetzt, wo ich meine Hände ausstrecke, aber du bist fern
E dormi tranquillo e stai lontano dai miei sbagli
Und schlaf ruhig und halt dich fern von meinen Fehlern
Intanto che riposi io continuo a chiedermi
Während du ruhst, frage ich mich weiterhin
Perché urlo, ma tu non mi senti
Warum ich schreie, aber du hörst mich nicht





Авторы: Enrico Zapparoli, Francesco Silvestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.