Текст и перевод песни Alessandro Casillo - Uragano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
sono
la
voce
che
senti
in
te
Я
— голос,
что
ты
слышишь
внутри,
Fammi
le
domande
e
chiedimi
perché
Задай
мне
вопросы,
спроси
"почему?",
Non
pensare
alle
risposte
Не
думай
об
ответах,
Non
sono
ancora
tutte
giuste
Они
еще
не
все
верны.
Posso
chiederti
"Ciao,
che
fai"
Я
могу
спросить
тебя:
"Привет,
как
дела?",
Quando
cammini
per
strada
Когда
ты
идешь
по
улице.
Tu
ci
pensi
spesso?
Ты
часто
думаешь
об
этом?
So
che
non
è
lo
stesso
Знаю,
это
не
одно
и
то
же.
Cuba
Tokio
dove
vado
quest'estate
Куба,
Токио
— куда
я
поеду
этим
летом,
Mangio
dopo
non
ho
voglia
di
pensare
Поем,
а
потом
не
хочется
думать.
Non
possiamo
lasciar
andare
Мы
не
можем
отпустить
Tutto
il
tempo
passato
insieme
Все
то
время,
что
провели
вместе.
Come
un
temporale
che
non
passa
mai
Как
гроза,
что
никогда
не
кончается,
Come
quelle
notti
passate
a
Dubai
Как
те
ночи,
проведенные
в
Дубае,
Tra
la
vodka
e
il
ghiaccio
Между
водкой
и
льдом,
Ed
un
torno
presto
И
"скоро
вернусь".
Se
ne
andrà
l'estate
senza
te
Лето
пройдет
без
тебя,
A
stare
in
piedi
da
mattina
a
sera
Стоя
на
ногах
с
утра
до
вечера,
In
una
gabbia
di
matti
В
клетке
сумасшедших,
Che
bravi
ragazzi
Какие
хорошие
ребята.
E
vorrei
fare
come
te
И
я
хотел
бы
делать
как
ты,
Guardare
serie
da
mattina
a
sera
Смотреть
сериалы
с
утра
до
вечера,
Buttati
sul
divano
Упасть
на
диван,
E
fuori
l'uragano
А
снаружи
ураган.
In
giro
tutto
tace
solo
io
e
te
Вокруг
все
тихо,
только
я
и
ты,
Siamo
quasi
uguali
chiediti
perché
Мы
почти
одинаковые,
спроси
себя
почему.
Siamo
più
veloci
di
tutti
Мы
быстрее
всех,
Siamo
trasparenti,
fantasmi
Мы
прозрачны,
как
призраки.
Non
ti
preoccupare
lascia
fare
a
me
Не
волнуйся,
предоставь
это
мне,
Se
smetto
di
pensarti
finisce
tutto
Если
я
перестану
думать
о
тебе,
все
закончится.
Di
nuovo
questa
stanza
Снова
эта
комната,
Alberi
senza
frutto
Деревья
без
плодов.
Eccomi
qua
mi
ricordo
la
tua
frase
Вот
я,
помню
твою
фразу,
Non
ci
pensar
le
bugie
le
porta
il
mare
Не
думай
об
этом,
ложь
приносит
море.
È
rimasto
il
ghiaccio
Остался
лед,
Allora
torna
presto
Тогда
возвращайся
скорее.
Se
ne
andrà
l'estate
senza
te
Лето
пройдет
без
тебя,
A
stare
in
piedi
da
mattina
a
sera
Стоя
на
ногах
с
утра
до
вечера,
In
una
gabbia
di
matti
В
клетке
сумасшедших,
Che
bravi
ragazzi
Какие
хорошие
ребята.
E
vorrei
fare
come
te
И
я
хотел
бы
делать
как
ты,
Guardare
serie
da
mattina
a
sera
Смотреть
сериалы
с
утра
до
вечера,
Buttati
sul
divano
e
fuori
l'uragano
Упасть
на
диван,
а
снаружи
ураган.
Se
ne
andrà
l'estate
senza
te
Лето
пройдет
без
тебя,
A
stare
in
piedi
da
mattina
a
sera
Стоя
на
ногах
с
утра
до
вечера,
In
una
gabbia
di
matti
В
клетке
сумасшедших,
Che
bravi
ragazzi
Какие
хорошие
ребята.
E
vorrei
fare
come
te
И
я
хотел
бы
делать
как
ты,
Guardare
serie
da
mattina
a
sera
Смотреть
сериалы
с
утра
до
вечера,
Buttati
sul
divano
e
fuori
l'uragano
Упасть
на
диван,
а
снаружи
ураган.
Fuori
l'uragano
Снаружи
ураган.
Fuori
l'uragano
Снаружи
ураган.
Fuori
l'uragano
Снаружи
ураган.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Vallarino, Luca Giura
Альбом
XVII
дата релиза
17-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.