Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quanno te sposo
Когда я женюсь на тебе
Quann
te
spos,
Когда
я
женюсь
на
тебе,
Sicurament
sarà
nata
cos,
Наверняка
все
будет
так,
Sto
semp
a
cas
Я
всегда
дома,
Quann
te
spos
facc
qui
poco
o
gelos,
Когда
я
женюсь
на
тебе,
я
немного
ревную,
Quann
te
spos,
Когда
я
женюсь
на
тебе,
Tu
po
pensier
a′ret
(dietro)
e
lastr
m'apiett
ogni
ser
stanc
indo
o
core,
Ты
можешь
думать
о
прошлом
и
оставлять
меня
ждать
каждый
вечер,
уставшего
в
сердце,
Quann
te
spos
tu
fai
sti
cos,
Когда
я
женюсь
на
тебе,
ты
будешь
делать
так,
Quann
te
spos
Когда
я
женюсь
на
тебе
RIT:
ce
vo
sulament
n′ann
pe
fa
diciott
ann
e
po
fa
capità,
ПРИПЕВ:
нужен
всего
лишь
год,
чтобы
исполнилось
восемнадцать,
и
тогда
все
случится,
Pu
nun
tenene
a
nisciun
contr
a
chist
ammore
pe
ce
fa
lassà,
Потом
нам
никто
не
помешает,
из-за
этой
любви,
чтобы
нас
оставить,
Nun
tenimm
qui
paur
pecche
a
vita
nostra
a
cummannam
io
e
te,
Нам
нечего
бояться,
потому
что
нашей
жизнью
управляю
я
и
ты,
E
cu
nu
tren,
И
на
поезде,
Nudi
solo
rind
a
sacc
m'bracc
a
chist
ammore
c'amm′alluntanà,
Голые
вдвоем
в
спальном
мешке,
обнимаю
эту
любовь,
которую
мы
храним
вдали,
Stamm
for
na
nuttat
e
tu
pa
primma
vot
e
mettet
a
spuglià
Мы
останемся
на
ночь,
и
ты
в
первый
раз
разденешься,
E
cia′rritiramm
a
cas
quann
il
tuo
cappoto
nun
to
può
appuntà,
И
вернемся
домой,
когда
твое
пальто
не
сможет
застегнуться,
Si
fai
sti
cos
io
mo
te
spos.
Если
ты
будешь
делать
так,
я
женюсь
на
тебе
сейчас
же.
Quann
te
spos,
Когда
я
женюсь
на
тебе,
Chill
ca
a
nuje
mo
ce
fann
paur
stann
ind'a
chies,
Те,
кто
сейчас
нас
пугают,
будут
в
церкви,
Cu
l′oucchie
'nfuse
(che
piagono)
pe
chillu
vas,
Со
слезами
на
глазах
из-за
того
поцелуя,
Quann
te
spos...
Когда
я
женюсь
на
тебе...
RIT:
ce
vo
sulament
n′ann
pe
fa
diciott
ann
e
po
fa
capità,
ПРИПЕВ:
нужен
всего
лишь
год,
чтобы
исполнилось
восемнадцать,
и
тогда
все
случится,
Pu
nun
tenene
a
nisciun
contr
a
chist
ammore
pe
ce
fa
lassà,
Потом
нам
никто
не
помешает,
из-за
этой
любви,
чтобы
нас
оставить,
Nun
tenimm
qui
paur
pecche
a
vita
nostra
a
cummannam
io
e
te,
Нам
нечего
бояться,
потому
что
нашей
жизнью
управляю
я
и
ты,
E
cu
nu
tren,
И
на
поезде,
Nudi
solo
rind
a
sacc
m'bracc
a
chist
ammore
c′amm'alluntanà,
Голые
вдвоем
в
спальном
мешке,
обнимаю
эту
любовь,
которую
мы
храним
вдали,
Stamm
for
na
nuttat
e
tu
pa
primma
vot
e
mettet
a
spuglià
Мы
останемся
на
ночь,
и
ты
в
первый
раз
разденешься,
E
cia'rritiramm
a
cas
quann
il
tuo
cappoto
nun
to
può
appuntà,
И
вернемся
домой,
когда
твое
пальто
не
сможет
застегнуться,
Si
fai
sti
cos
io
mo
te
spos.
Если
ты
будешь
делать
так,
я
женюсь
на
тебе
сейчас
же.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Casaburi, Gianni Fiorellino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.