Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La mia vendetta felice
Meine glückliche Rache
Mi
ritrovo
qui
Ich
finde
mich
hier
wieder,
Chiuso
in
questa
stanza
eingeschlossen
in
diesem
Zimmer,
Dove
ogni
foto
equivale
a
ogni
speranza
wo
jedes
Foto
jeder
Hoffnung
entspricht.
Sono
stanco
sai,
di
chi
dice
in
giro
Ich
bin
es
leid,
weißt
du,
von
denen,
die
herumerzählen,
Che
ho
un
carattere
arrogante
dass
ich
einen
arroganten
Charakter
habe.
Anzi
sono
troppo
buono
Im
Gegenteil,
ich
bin
zu
gutmütig.
Mi
sento
un
eroe
Ich
fühle
mich
wie
ein
Held,
Mi
piace
aiutare
ich
helfe
gerne,
Anche
le
persone
sogar
den
Menschen,
Che
mi
hanno
fatto
del
male
die
mir
wehgetan
haben.
Non
so
cos'é
il
rancore
Ich
kenne
keinen
Groll,
Riesco
a
star
di
buon
umore
ich
schaffe
es,
gut
gelaunt
zu
sein,
Anche
quando
la
felicità
svanisce
auch
wenn
das
Glück
schwindet.
A
volte
ho
chiesto
aiuto
al
cielo
Manchmal
habe
ich
den
Himmel
um
Hilfe
gebeten,
Sembra
anche
a
dir
poco
sereno
er
scheint
auch
geradezu
heiter
zu
sein.
Riesco
a
stare
in
piedi
e
in
equilibrio
Ich
schaffe
es,
aufrecht
und
im
Gleichgewicht
zu
bleiben,
Ma
la
mia
vita
avvolte
sembra
uno
squilibrio
aber
mein
Leben
scheint
manchmal
ein
Ungleichgewicht
zu
sein.
TE
LO
DIMOSTRO
NIENTE
PAROLE
ICH
BEWEISE
ES
DIR,
KEINE
WORTE,
SOLO
FATTI
NESSUNA
ILLUSIONE
NUR
TATEN,
KEINE
ILLUSION.
NON
C'É
NIENT'ALTRO
CHE
FA
IMPAZZIRE
ES
GIBT
NICHTS
ANDERES,
WAS
DIE
LEUTE
DEL
VEDERTI
FELICE
ALS
DICH
GLÜCKLICH
ZU
SEHEN.
Sento
un
calore
Ich
spüre
eine
Wärme,
Non
so
di
che
valore
ich
weiß
nicht,
welchen
Wert
sie
hat,
Se
positivo
o
negativo
ob
positiv
oder
negativ,
Ma
c'è
un
Attrazione
aber
es
gibt
eine
Anziehungskraft
Di
persone
nuove
von
neuen
Menschen,
Che
ti
voltano
le
spalle
die
dir
den
Rücken
kehren,
Solo
perché
ho
un
sorriso
nur
weil
ich
ein
Lächeln
habe,
Che
mi
trasforma
il
viso
das
mein
Gesicht
verwandelt,
In
quell'amina
gentile
in
jene
freundliche
Seele,
Sempre
pronto
sai
die
immer
bereit
ist,
weißt
du,
A
regalarti
ciò
che
vuoi
dir
zu
geben,
was
du
willst.
Ma
l'importante
per
me
Aber
das
Wichtigste
für
mich
ist,
Che
tu
resti
perché
dass
du
bleibst,
denn
Ti
ho
dato
tanto
ich
habe
dir
so
viel
gegeben,
E
chiedo
scusa
und
ich
bitte
um
Entschuldigung,
Se
a
volte
sbaglio
wenn
ich
manchmal
Fehler
mache.
È
come
un
treno
in
stazione
Es
ist
wie
ein
Zug
am
Bahnhof,
Tutti
vanno
e
vengono
alle
kommen
und
gehen,
Ma
hanno
una
sola
direzione
aber
sie
haben
nur
eine
Richtung,
Di
colpirti
al
cuore
quando
meno
tel'aspetti
dich
ins
Herz
zu
treffen,
wenn
du
es
am
wenigsten
erwartest.
Col
tuo
sorriso
il
male
degli
altri
tu
rivesti
Mit
deinem
Lächeln
kleidest
du
das
Leid
der
anderen.
TE
LO
DIMOSTRO
NIENTE
PAROLE
ICH
BEWEISE
ES
DIR,
KEINE
WORTE,
SOLO
FATTI
NESSUNA
ILLUSIONE
NUR
TATEN,
KEINE
ILLUSION.
NON
C'É
NIENT'ALTRO
CHE
FA
IMPAZZIRE
ES
GIBT
NICHTS
ANDERES,
WAS
DIE
LEUTE
DEL
VEDERTI
FELICE
ALS
DICH
GLÜCKLICH
ZU
SEHEN.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.