Текст и перевод песни Alessandro Safina - Luna (Spanish Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luna (Spanish Version)
Moon (English Version)
(Only
you,
can
hear
my
soul)
(Only
you,
can
hear
my
soul)
Cuántos
son
los
cantos
que
escuchaste
ya
How
many
songs
have
you
heard
Cuántas
las
palabras
dichas
para
ti
So
many
words
spoken
for
you
Que
han
surcado
el
cielo
solo
por
gozar
That
have
crossed
the
skies
just
to
enjoy
Una
noche
en
puerto
de
tu
soledad
One
night
in
the
port
of
your
solitude
Los
amantes
se
refugian
en
tu
luz
Lovers
take
refuge
in
your
light
Sumas
los
suspiros
desde
tu
balcón
You
add
up
the
sighs
from
your
balcony
Y
enredas
los
hilos
de
nuestra
pasión
And
you
entangle
the
threads
of
our
passion
Luna
que
me
miras
ahora
escúchame
Moon
that
looks
at
me
now
listen
to
me
(Only
you,
can
hear
my
soul)
(Only
you,
can
hear
my
soul)
Sabes
el
secreto
de
la
eternidad
You
know
the
secret
of
eternity
Y
el
misterio
que
hay
detrás
de
la
verdad
And
the
mystery
behind
the
truth
Guíame
que
a
ti
mi
corazón
te
oye
Guide
me
for
my
heart
hears
you
Me
siento
perdido
y
no
sé...
I
feel
lost
and
do
not
know...
No
sé
que
hay
amores
I
don't
know
that
there
are
loves
Que
destruyen
corazónes
That
destroy
hearts
Como
un
fuego
que
todo
lo
puede
abrazar
Like
a
fire
that
can
embrace
everything
Alumbrando
el
cielo
y
su
inmensidad
Illuminating
the
sky
and
its
vastness
En
tu
cara
oculta
qué
misterio
habrá
On
your
hidden
face
what
mystery
there
will
be
Todos
escondemos
siempre
algún
perfil
We
always
hide
some
profile
Somos
corazónes
bajo
el
temporal
We
are
hearts
under
the
storm
Ángeles
de
barro
que
deshace
el
mar
Angels
of
clay
that
the
sea
undoes
Sueños
que
el
otoño
desvanecerá
Dreams
that
autumn
will
vanish
Hijos
de
esta
tierra
envuelta
por
tu
luz
Children
of
this
earth
wrapped
in
your
light
Hijos
que
en
la
noche
vuelven
a
dudar
Children
who
at
night
doubt
again
Que
hay
amores
That
there
are
loves
Que
destruyen
corazónes
That
destroy
hearts
Como
el
fuego
que
todo
lo
puede
abrazar
Like
fire
that
can
embrace
everything
Pero
hay
amores
But
there
are
loves
Dueños
de
nuestras
pasiones
Owners
of
our
passions
Que
es
la
fuerza
que
al
mundo
That
is
the
force
that
the
world
Siempre
hará
girar
Will
always
turn
(Only
you,
can
hear
my
soul)
(Only
you,
can
hear
my
soul)
(Only
you,
can
hear
my
soul)
(Only
you,
can
hear
my
soul)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROMANO MUSUMARRA, GEORGIO FLAVIO PINTUS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.