Текст и перевод песни Alessandro Safina - Notre-Dame de Paris: le temps des cathédrales
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Notre-Dame de Paris: le temps des cathédrales
Нотр-Дам де Пари: время соборов
C'est
une
histoire
qui
a
pour
lieu
Это
история,
место
которой
Paris
la
belle
en
l'an
de
Dieu
Прекрасный
Париж,
в
лето
Господне
Histoire
d'amour
et
de
désir
История
любви
и
желания,
Nous
les
artistes
anonymes
Мы,
безымянные
художники,
De
la
sculpture
ou
de
la
rime
Скульптуры
или
рифмы,
Tenterons
de
vous
la
transcrire
Попытаемся
пересказать
её
тебе,
Pour
les
siècles
à
venir
Для
будущих
веков.
Il
est
venu
le
temps
des
cathédrales
Наступило
время
соборов,
Le
monde
est
entré
Мир
вступил
Dans
un
nouveau
millénaire
В
новое
тысячелетие.
L'homme
a
voulu
monter
vers
les
étoiles
Человек
захотел
подняться
к
звёздам,
Écrire
son
histoire
Написать
свою
историю
Dans
le
verre
ou
dans
la
pierre
В
стекле
или
в
камне.
Pierre
après
pierre,
jour
après
jour
Камень
за
камнем,
день
за
днём,
De
siècle
en
siècle
avec
amour
Из
века
в
век,
с
любовью,
Il
a
vu
s'élever
les
tours
Он
видел,
как
поднимаются
башни,
Qu'il
avait
bâties
de
ses
mains
Которые
он
построил
своими
руками.
Les
poètes
et
les
troubadours
Поэты
и
трубадуры
Ont
chanté
des
chansons
d'amour
Пели
песни
о
любви,
Qui
promettaient
au
genre
humain
Которые
обещали
человечеству
De
meilleurs
lendemains
Лучшие
завтра.
Il
est
venu
le
temps
des
cathédrales
Наступило
время
соборов,
Le
monde
est
entré
Мир
вступил
Dans
un
nouveau
millénaire
В
новое
тысячелетие.
L'homme
a
voulu
monter
vers
les
étoiles
Человек
захотел
подняться
к
звёздам,
Écrire
son
histoire
Написать
свою
историю
Dans
le
verre
ou
dans
la
pierre
В
стекле
или
в
камне.
Il
est
venu
le
temps
des
cathédrales
Наступило
время
соборов,
Le
monde
est
entré
Мир
вступил
Dans
un
nouveau
millénaire
В
новое
тысячелетие.
L'homme
a
voulu
monter
vers
les
étoiles
Человек
захотел
подняться
к
звёздам,
Écrire
son
histoire
Написать
свою
историю
Dans
le
verre
ou
dans
la
pierre
В
стекле
или
в
камне.
Il
est
foutu
le
temps
des
cathédrales
Проклято
время
соборов,
La
foule
des
barbares
Толпа
варваров
Est
aux
portes
de
la
ville
У
ворот
города.
Laissez
entrer
ces
païens,
ces
vandales
Впустите
этих
язычников,
этих
вандалов,
La
fin
de
ce
monde
Конец
этого
мира
Est
prévue
pour
l'an
2000
Назначен
на
2000
год.
Est
prévue
pour
l'an
2000
Назначен
на
2000
год.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cocciante Riccardo Vincent, Plamondon Luc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.