Текст и перевод песни Alessandro Safina - Suite jazz 1 & 2: la nave va
Suite jazz 1 & 2: la nave va
Suite jazz 1 & 2: the ship sails
La
nave
va
The
ship
sails
Come
un
walzer
che
suona
lento
Like
a
waltz
that
plays
slowly
Scivola
e
va
It
glides
and
goes
La
polena
che
vola
nel
vento
The
figurehead
flying
in
the
wind
Meglio
non
dirsi
mai
Better
never
say
Addio
perché
Goodbye
because
Tutto
cambia
e
cambierà
Everything
changes
and
will
change
Tutto
ricomincerà
Everything
will
start
again
Senza
fine
e
senza
età
Without
end
and
without
age
La
nave
va
The
ship
sails
Una
stella
d'orientamento
A
guiding
star
Fra
le
onde
col
suo
talento
Through
the
waves
with
its
talent
Meglio
non
dirsi
mai
Better
never
say
Addio
perché
Goodbye
because
Tutto
cambia
e
cambierà
Everything
changes
and
will
change
Tutto
ricomincerà
Everything
will
start
again
E
l'inverno
passerà
And
winter
will
pass
E
prima
o
poi
torna
qui
And
sooner
or
later
it
comes
back
here
Gira
come
una
giostra
It
turns
like
a
carousel
Senza
una
sosta
Without
a
stop
La
vita
è
fatta
così
Life
is
made
like
this
In
alto
i
cuori
e
poi
Up
with
hearts
and
then
Brindiamo
a
quel
che
verrà
Let's
toast
to
what
will
come
Ai
nostri
amori
To
our
loves
Ai
giorni
migliori
To
better
days
A
quel
che
sarà
To
what
will
be
Meglio
non
dirsi
mai
Better
never
say
Addio
perché
Goodbye
because
Tutto
cambia
e
cambierà
Everything
changes
and
will
change
Tutto
ricomincerà
Everything
will
start
again
E
l'inverno
passerà
And
winter
will
pass
E
prima
o
poi
torna
qui
And
sooner
or
later
it
comes
back
here
Gira
come
una
giostra
It
turns
like
a
carousel
Senza
una
sosta
Without
a
stop
La
vita
è
fatta
così
Life
is
made
like
this
In
alto
i
cuori
e
poi
Up
with
hearts
and
then
Brindiamo
a
quel
che
verrà
Let's
toast
to
what
will
come
Ai
nostri
amori
To
our
loves
Ai
giorni
migliori
To
better
days
A
quel
che
sarà
To
what
will
be
Scivola
e
va
It
glides
and
goes
La
polena
che
vola
nel
vento
The
figurehead
flying
in
the
wind
Meglio
non
dirsi
mai
Better
never
say
Addio
perché
Goodbye
because
Tutto
cambia
e
cambierà
Everything
changes
and
will
change
E
poi
ricomincerà
And
then
it
will
start
again
Senza
fine
e
senza
età
Without
end
and
without
age
E
prima
o
poi
torna
qui
And
sooner
or
later
it
comes
back
here
Gira
come
una
giostra
It
turns
like
a
carousel
Senza
una
sosta
Without
a
stop
La
vita
è
fatta
così
Life
is
made
like
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alfredo rapetti keope, dmitri shostakovich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.