Текст и перевод песни Alessandro Safina - Suite jazz 1 & 2: la nave va
Come
un
walzer
che
suona
lento
Как
вальс,
который
звучит
медленно
Scivola
e
va
Скользит
и
идет
La
polena
che
vola
nel
vento
Полена,
летящая
на
ветру
Meglio
non
dirsi
mai
Лучше
никогда
не
говорить
Addio
perché
Прощай,
потому
что
Tutto
cambia
e
cambierà
Все
меняется
и
изменится
Tutto
ricomincerà
Все
начнется
сначала
Senza
fine
e
senza
età
Бесконечный
и
нестареющий
Una
stella
d'orientamento
Звезда
ориентации
Ci
guiderà
Он
поведет
нас
Fra
le
onde
col
suo
talento
Среди
волн
с
его
талантом
Meglio
non
dirsi
mai
Лучше
никогда
не
говорить
Addio
perché
Прощай,
потому
что
Tutto
cambia
e
cambierà
Все
меняется
и
изменится
Tutto
ricomincerà
Все
начнется
сначала
E
l'inverno
passerà
И
зима
пройдет
E
prima
o
poi
torna
qui
И
рано
или
поздно
он
вернется
сюда
Gira
come
una
giostra
Вращается,
как
карусель
Senza
una
sosta
Без
остановки
La
vita
è
fatta
così
Жизнь
делается
так
In
alto
i
cuori
e
poi
Вверху
сердца,
а
потом
Brindiamo
a
quel
che
verrà
Выпьем
за
то,
что
будет
Ai
nostri
amori
К
нашей
любви
Ai
giorni
migliori
В
лучшие
дни
A
quel
che
sarà
К
тому,
что
будет
Meglio
non
dirsi
mai
Лучше
никогда
не
говорить
Addio
perché
Прощай,
потому
что
Tutto
cambia
e
cambierà
Все
меняется
и
изменится
Tutto
ricomincerà
Все
начнется
сначала
E
l'inverno
passerà
И
зима
пройдет
E
prima
o
poi
torna
qui
И
рано
или
поздно
он
вернется
сюда
Gira
come
una
giostra
Вращается,
как
карусель
Senza
una
sosta
Без
остановки
La
vita
è
fatta
così
Жизнь
делается
так
In
alto
i
cuori
e
poi
Вверху
сердца,
а
потом
Brindiamo
a
quel
che
verrà
Выпьем
за
то,
что
будет
Ai
nostri
amori
К
нашей
любви
Ai
giorni
migliori
В
лучшие
дни
A
quel
che
sarà
К
тому,
что
будет
Scivola
e
va
Скользит
и
идет
La
polena
che
vola
nel
vento
Полена,
летящая
на
ветру
Meglio
non
dirsi
mai
Лучше
никогда
не
говорить
Addio
perché
Прощай,
потому
что
Tutto
cambia
e
cambierà
Все
меняется
и
изменится
E
poi
ricomincerà
И
тогда
он
начнет
снова
Senza
fine
e
senza
età
Бесконечный
и
нестареющий
E
prima
o
poi
torna
qui
И
рано
или
поздно
он
вернется
сюда
Gira
come
una
giostra
Вращается,
как
карусель
Senza
una
sosta
Без
остановки
La
vita
è
fatta
così
Жизнь
делается
так
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alfredo rapetti keope, dmitri shostakovich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.