Alessandro Vilas Boas - Deixa Queimar (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alessandro Vilas Boas - Deixa Queimar (Ao Vivo)




Deixa Queimar (Ao Vivo)
Let It Burn (Live)
Ouvi o meu Senhor bater na porta
I heard my Lord knock on the door
E o meu coração queimou
And my heart burned
Ouvi o meu Senhor bater na porta
I heard my Lord knock on the door
E o meu coração queimou
And my heart burned
Eu não vou parar
I won't stop
Gastarei minha vida aos seus pés
I will spend my life at His feet
Não vou parar
I won't stop
Eu não vou parar
I won't stop
Gastarei minha vida
I will spend my life
Ouvi o meu Senhor bater na porta
I heard my Lord knock on the door
(E o meu coração queimou)
(And my heart burned)
Ouvi o meu Senhor bater na porta
I heard my Lord knock on the door
(Vamos cantar isso juntos, eu não vou)
(Let’s sing this together, I won’t)
Eu não vou parar
I won't stop
Gastarei minha vida aos Seus pés
I will spend my life at His feet
Eu não vou parar
I won't stop
Gastarei minha vida aos Seus pés
I will spend my life at His feet
Eu tenho fogo cerrado em meu peito
I have a closed fire in my chest
Que não me descanso
That gives me no rest
Eu não tenho descanso
I have no rest
Eu tenho fogo cerrado em meu peito
I have a closed fire in my chest
Que não me descanso
That gives me no rest
Eu não tenho descanso
I have no rest
Deixa queimar, deixa queimar
Let it burn, let it burn
Deixa queimar, deixa queimar
Let it burn, let it burn
Deixa queimar, deixa queimar
Let it burn, let it burn
Deixa queimar, deixa queimar
Let it burn, let it burn
Deixa queimar, deixa queimar
Let it burn, let it burn
Deixa queimar, deixa queimar
Let it burn, let it burn
Eu tenho fogo cerrado em meu peito
I have a closed fire in my chest
Que não me descanso
That gives me no rest
Eu não tenho descanso
I have no rest
Eu tenho fogo...
I have fire...
Que não me descanso
That gives me no rest
Eu não tenho descanso
I have no rest
Deixa queimar, deixa queimar
Let it burn, let it burn
Deixa queimar, deixa queimar
Let it burn, let it burn
Deixa queimar, deixa queimar
Let it burn, let it burn
Deixa queimar, deixa queimar
Let it burn, let it burn
Deixa queimar, deixa queimar
Let it burn, let it burn
Deixa queimar, deixa queimar
Let it burn, let it burn
Laralá, laralá, lálá
Laralá, laralá, lálá
Laralá, laralá, lálá
Laralá, laralá, lálá
Laralá, laralá, lálá
Laralá, laralá, lálá
Laralá, laralá, lálá
Laralá, laralá, lálá
Laralá, laralá, lálá
Laralá, laralá, lálá
Laralá, laralá, lálá
Laralá, laralá, lálá
Deixa queimar, deixa queimar
Let it burn, let it burn
Deixa queimar, deixa queimar
Let it burn, let it burn
Deixa queimar, deixa queimar
Let it burn, let it burn
Deixa queimar, deixa queimar
Let it burn, let it burn
Deixa queimar, deixa queimar
Let it burn, let it burn
Deixa queimar, deixa queimar
Let it burn, let it burn
Eu sei que muitos querem suas mãos
I know many want His hands
Nós queremos os seus pés
We only want His feet
Muitos querem suas mãos
Many want His hands
queremos os seus pés
We only want His feet
Muitos querem suas mãos
Many want His hands
Nós queremos os seus pés
We only want His feet
Muitos querem suas mãos
Many want His hands
queremos os seus pés
We only want His feet
Muitos querem suas mãos
Many want His hands
Nós queremos os seus pés
We only want His feet
Muitos querem suas mãos
Many want His hands
queremos os seus pés
We only want His feet
Doce, tão doce
Sweet, so sweet
Alto, tão alto
High, so high
Fundo, profundo é o seu amor
Deep, deep is your love
Doce, tão doce
Sweet, so sweet
Alto, tão alto
High, so high
Fundo, profundo é o seu amor
Deep, deep is your love
Doce, tão doce
Sweet, so sweet
Alto, tão alto
High, so high
Fundo, profundo é o seu amor
Deep, deep is your love
Doce, tão doce
Sweet, so sweet
Alto, tão alto
High, so high
(Fundo, profundo é o seu amor)
(Deep, deep is your love)
Laralá, laralá, lálá
Laralá, laralá, lálá
(Laralá, laralá, lálá)
(Laralá, laralá, lálá)
Laralá, laralá, lálá
Laralá, laralá, lálá
(Laralá, laralá, lálá)
(Laralá, laralá, lálá)
Laralá, laralá, lálá
Laralá, laralá, lálá
Laralá, laralá, lálá
Laralá, laralá, lálá
Oh Deus me livre de viver
Oh God, save me from living
Sem lágrimas em meus olhos
Without tears in my eyes
Oh Deus me livre de viver
Oh God, save me from living
Sem lágrimas em meus olhos
Without tears in my eyes
Gastarei minha vida aos seus pés
I will spend my life at His feet
Eu não vou parar
I won't stop
Gastarei minha vida aos seus pés
I will spend my life at His feet






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.