Alessandro Vilas Boas - Doce Como o Mel (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alessandro Vilas Boas - Doce Como o Mel (Ao Vivo)




Doce Como o Mel (Ao Vivo)
Сладкий, как мед (Ao Vivo)
Filho de Deus, que tira o pecado do mundo
Сын Божий, забирающий грех мира,
O Messias adorado, esperado por nós
Мессия, почитаемый, ожидаемый нами.
Quão precioso, cordeiro de Deus, quão precioso
Как драгоценен, Агнец Божий, как драгоценен.
Quão precioso, cordeiro de Deus
Как драгоценен, Агнец Божий.
Seus olhos são, seus são olhos são como fogo
Твои глаза, Твои глаза как огонь,
Em sua boca uma espada
В устах Твоих меч.
Está vestido com manto de sangue
Ты облечен в одеяние из крови.
Seus olhos são como fogo, em sua boca uma espada
Твои глаза как огонь, в устах Твоих меч.
Está vestido com manto de sangue, filho de Deus
Ты облечен в одеяние из крови, Сын Божий.
Filho de Deus, que tira o pecado do mundo
Сын Божий, забирающий грех мира,
O Messias adorado, esperado por nós
Мессия, почитаемый, ожидаемый нами.
(Levante suas mãos com a devoção)
(Подними свои руки с благоговением)
Quão precioso, cordeiro de Deus
Как драгоценен, Агнец Божий.
Quão precioso, cordeiro de Deus
Как драгоценен, Агнец Божий.
O mais precioso, o mais precioso
Самый драгоценный, самый драгоценный.
Quão precioso, cordeiro de Deus
Как драгоценен, Агнец Божий.
Quão precioso, cordeiro de Deus
Как драгоценен, Агнец Божий.
Seus olhos são como fogo, em sua boca uma espada
Твои глаза как огонь, в устах Твоих меч.
Está vestido com manto de sangue
Ты облечен в одеяние из крови.
Manto de sangue, manto de sangue
Одеяние из крови, одеяние из крови.
Seus olhos são como fogo, em sua boca uma espada
Твои глаза как огонь, в устах Твоих меч.
Está vestido com manto de sangue
Ты облечен в одеяние из крови.
Seus olhos são como fogo, em sua boca uma espada
Твои глаза как огонь, в устах Твоих меч.
Está vestido com manto de sangue (seus olhos são)
Ты облечен в одеяние из крови (Твои глаза).
Seus olhos são como fogo, em sua boca uma espada
Твои глаза как огонь, в устах Твоих меч.
Está vestido com manto de sangue
Ты облечен в одеяние из крови.
(Só teu nome é doce como o mel)
(Только имя Твое сладко, как мед.)
(Só teu nome é doce como o mel)
(Только имя Твое сладко, как мед.)
(Só teu nome é)
(Только имя Твое)
teu nome é doce como o mel
Только имя Твое сладко, как мед.
(Só teu nome é)
(Только имя Твое)
teu nome é doce como o mel
Только имя Твое сладко, как мед.
Como o mel teu nome é doce
Как мед, только имя Твое сладко.
teu nome doce como o mel)
Только имя Твое (сладко, как мед).
(Como o mel, como o mel, como o mel)
(Как мед, как мед, как мед.)
(Só teu nome é)
(Только имя Твое)
(Só teu nome é doce) como o mel
(Только имя Твое сладко,) как мед.
Seus olhos são como fogo, em sua boca uma espada
Твои глаза как огонь, в устах Твоих меч.
Está vestido com manto de sangue
Ты облечен в одеяние из крови.
Seus olhos são como fogo, em sua boca uma espada
Твои глаза как огонь, в устах Твоих меч.
Está vestido com manto de sangue (seus olhos são)
Ты облечен в одеяние из крови (Твои глаза).
Seus olhos são como fogo, seus olhos
Твои глаза как огонь, Твои глаза.
teu nome é (doce como o mel) doce como o mel
Только имя Твое (сладко, как мед) сладко, как мед.
teu nome é doce como o mel, como o mel (só teu nome é)
Только имя Твое сладко, как мед, как мед (только имя Твое).
teu nome doce como o mel)
Только имя Твое (сладко, как мед).
(Só teu nome é doce como o mel)
(Только имя Твое сладко, как мед.)
(Só teu nome é doce como o mel)
(Только имя Твое сладко, как мед.)
(Só teu nome é doce como o mel)
(Только имя Твое сладко, как мед.)
Um coração igual ao teu, um coração igual ao teu
Сердце, подобное Твоему, сердце, подобное Твоему.
(Só teu nome é doce como o mel) Um coração igual ao teu
(Только имя Твое сладко, как мед.) Сердце, подобное Твоему.
Emanuel, Emanuel
Эммануил, Эммануил.
Deus connosco, Deus connosco
Бог с нами, Бог с нами.
Emanuel, Emanuel
Эммануил, Эммануил.
Deus connosco, não Deus pra mim, não, não, não, não, não, não...
Бог с нами, не Бог для меня, нет, нет, нет, нет, нет, нет...
Emanuel, Emanuel
Эммануил, Эммануил.
Deus connosco
Бог с нами.
teu nome é doce como o mel
Только имя Твое сладко, как мед.
(Doce como o mel, doce como o mel)
(Сладко, как мед, сладко, как мед.)
(Só teu nome é doce como o mel)
(Только имя Твое сладко, как мед.)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.