Alessandro - Come un rewind - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alessandro - Come un rewind




Come un rewind
Like a Rewind
Bussando forte a questo cuore
Knocking on this heart so strong
Ho visto che la vita la traduci con sudore
I have seen that you translate life with sweat
Sudore con le lacrime, che a volte sono simili
Sweat with tears, which sometimes seem similar
E piango dei momenti sudando quei ricordi
And I cry over moments, sweating those memories
A volte sembra tutto un sogno
Sometimes it all seems like a dream
E quando mi risveglio vedo che sono morto
And when I wake up, I see that I am dead
E giorno dopo giorno sconfiggo questo mostro
And day after day, I defeat this monster
Che lascia solo i segni ma resta tutto a posto
Which leaves only the signs, but everything is fine
Abbiamo stretto forse una relazione
We have perhaps forged a relationship
Che scinda dagli schemi milioni di persone
Which separates millions of people from patterns
Che passo dopo passo costruita con sudore
Which, step by step, built with sweat
Sputi adesso in faccia la risposta dell'amore
Spits the answer of love in the face now
Griderò, piangerò come in un rewind
I'll scream, I'll cry like in a rewind
Poi cadrò e mi alzerò perché non perdo mai
Then I'll fall and get up because I never lose
A volte ho solo voglia di fissare il vuoto
Sometimes I just want to stare into the void
Sarai la mina che mi darà fuoco
You will be the mine that will set me on fire
Griderò, piangerò come in un rewind
I'll scream, I'll cry like in a rewind
Poi cadrò e mi alzerò perché non perdo mai
Then I'll fall and get up because I never lose
A volte ho solo voglia di fissare il vuoto
Sometimes I just want to stare into the void
Sarai la mina che mi darà fuoco
You will be the mine that will set me on fire
Era l'eterno quel sorriso verso l'infinito
It was eternal, that smile towards infinity
Ora mi guardi, dimmi che vedi
Now you look at me, tell me what you see
Macchie disperse nel paradiso
Stains dispersed in paradise
E tu che rimproveri me
And you who reproach me
Per averti portato sul lato
For taking you to the side
Dove la vita non è una fiaba
Where life is not a fairy tale
Ora qui brucia tutto il passato
Now everything from the past burns here
E posso ricoprire il cielo
And I can cover the sky
Di sostanze e sensazioni
With substances and sensations
Posso navigare mari
I can sail the seas
Senza fare più rumori
Without making any more noise
Posso dirti che la vita
I can tell you that life
Fosse stata tutto un gioco
Was all a game
Ho giocato la mia vita
I gambled my life away
Per nascondere quell'odio
To hide that hate
Griderò, piangerò come in un rewind
I'll scream, I'll cry like in a rewind
Poi cadrò e mi alzerò perché non perdo mai
Then I'll fall and get up because I never lose
A volte ho solo voglia di fissare il vuoto
Sometimes I just want to stare into the void
Sarai la mina che mi darà fuoco
You will be the mine that will set me on fire
Griderò, piangerò come in un rewind
I'll scream, I'll cry like in a rewind
Poi cadrò e mi alzerò perché non perdo mai
Then I'll fall and get up because I never lose
A volte ho solo voglia di fissare il vuoto
Sometimes I just want to stare into the void
Sarai la mina che mi darà fuoco
You will be the mine that will set me on fire
Bussando forte a questo cuore
Knocking on this heart so strong
Ho visto che la vita la traduci con sudore
I have seen that you translate life with sweat
Sudore con le lacrime
Sweat with tears
Che a volte sono simili
Which sometimes seem similar
E piango dei momenti sudando quei ricordi.
And I cry over moments, sweating those memories.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.