Текст и перевод песни Alessandro - Come un rewind
Come un rewind
Like a Rewind
Bussando
forte
a
questo
cuore
Knocking
on
this
heart
so
strong
Ho
visto
che
la
vita
la
traduci
con
sudore
I
have
seen
that
you
translate
life
with
sweat
Sudore
con
le
lacrime,
che
a
volte
sono
simili
Sweat
with
tears,
which
sometimes
seem
similar
E
piango
dei
momenti
sudando
quei
ricordi
And
I
cry
over
moments,
sweating
those
memories
A
volte
sembra
tutto
un
sogno
Sometimes
it
all
seems
like
a
dream
E
quando
mi
risveglio
vedo
che
sono
morto
And
when
I
wake
up,
I
see
that
I
am
dead
E
giorno
dopo
giorno
sconfiggo
questo
mostro
And
day
after
day,
I
defeat
this
monster
Che
lascia
solo
i
segni
ma
resta
tutto
a
posto
Which
leaves
only
the
signs,
but
everything
is
fine
Abbiamo
stretto
forse
una
relazione
We
have
perhaps
forged
a
relationship
Che
scinda
dagli
schemi
milioni
di
persone
Which
separates
millions
of
people
from
patterns
Che
passo
dopo
passo
costruita
con
sudore
Which,
step
by
step,
built
with
sweat
Sputi
adesso
in
faccia
la
risposta
dell'amore
Spits
the
answer
of
love
in
the
face
now
Griderò,
piangerò
come
in
un
rewind
I'll
scream,
I'll
cry
like
in
a
rewind
Poi
cadrò
e
mi
alzerò
perché
non
perdo
mai
Then
I'll
fall
and
get
up
because
I
never
lose
A
volte
ho
solo
voglia
di
fissare
il
vuoto
Sometimes
I
just
want
to
stare
into
the
void
Sarai
la
mina
che
mi
darà
fuoco
You
will
be
the
mine
that
will
set
me
on
fire
Griderò,
piangerò
come
in
un
rewind
I'll
scream,
I'll
cry
like
in
a
rewind
Poi
cadrò
e
mi
alzerò
perché
non
perdo
mai
Then
I'll
fall
and
get
up
because
I
never
lose
A
volte
ho
solo
voglia
di
fissare
il
vuoto
Sometimes
I
just
want
to
stare
into
the
void
Sarai
la
mina
che
mi
darà
fuoco
You
will
be
the
mine
that
will
set
me
on
fire
Era
l'eterno
quel
sorriso
verso
l'infinito
It
was
eternal,
that
smile
towards
infinity
Ora
mi
guardi,
dimmi
che
vedi
Now
you
look
at
me,
tell
me
what
you
see
Macchie
disperse
nel
paradiso
Stains
dispersed
in
paradise
E
tu
che
rimproveri
me
And
you
who
reproach
me
Per
averti
portato
sul
lato
For
taking
you
to
the
side
Dove
la
vita
non
è
una
fiaba
Where
life
is
not
a
fairy
tale
Ora
qui
brucia
tutto
il
passato
Now
everything
from
the
past
burns
here
E
posso
ricoprire
il
cielo
And
I
can
cover
the
sky
Di
sostanze
e
sensazioni
With
substances
and
sensations
Posso
navigare
mari
I
can
sail
the
seas
Senza
fare
più
rumori
Without
making
any
more
noise
Posso
dirti
che
la
vita
I
can
tell
you
that
life
Fosse
stata
tutto
un
gioco
Was
all
a
game
Ho
giocato
la
mia
vita
I
gambled
my
life
away
Per
nascondere
quell'odio
To
hide
that
hate
Griderò,
piangerò
come
in
un
rewind
I'll
scream,
I'll
cry
like
in
a
rewind
Poi
cadrò
e
mi
alzerò
perché
non
perdo
mai
Then
I'll
fall
and
get
up
because
I
never
lose
A
volte
ho
solo
voglia
di
fissare
il
vuoto
Sometimes
I
just
want
to
stare
into
the
void
Sarai
la
mina
che
mi
darà
fuoco
You
will
be
the
mine
that
will
set
me
on
fire
Griderò,
piangerò
come
in
un
rewind
I'll
scream,
I'll
cry
like
in
a
rewind
Poi
cadrò
e
mi
alzerò
perché
non
perdo
mai
Then
I'll
fall
and
get
up
because
I
never
lose
A
volte
ho
solo
voglia
di
fissare
il
vuoto
Sometimes
I
just
want
to
stare
into
the
void
Sarai
la
mina
che
mi
darà
fuoco
You
will
be
the
mine
that
will
set
me
on
fire
Bussando
forte
a
questo
cuore
Knocking
on
this
heart
so
strong
Ho
visto
che
la
vita
la
traduci
con
sudore
I
have
seen
that
you
translate
life
with
sweat
Sudore
con
le
lacrime
Sweat
with
tears
Che
a
volte
sono
simili
Which
sometimes
seem
similar
E
piango
dei
momenti
sudando
quei
ricordi.
And
I
cry
over
moments,
sweating
those
memories.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.