Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
and
I
overdose
О,
с
меня
хватит!
Boy,
I
want
off
of
this
roller
coaster
Милый,
я
больше
не
хочу
быть
на
этих
американских
горках,
You
take
me
high
just
to
bring
me
down
Ты
даришь
мне
удовольствие
лишь
для
того,
чтобы
спустить
меня
на
землю.
Oh,
and
you
bring
me
down
(down)
О,
чтобы
спустить
меня
на
землю
(землю).
Trying
not
to
take
too
much
Я
пытаюсь
не
злоупотреблять,
I'm
in
over
my
head
Потому
что
я
и
так
не
могу
управлять
собой.
Over
love,
oh,
I
over
trust
Я
устала
от
любви,
я
больше
не
могу
тебе
доверять.
Give
me
the
chance
to
pick
up
the
pieces
you
left
me
in
Дай
мне
шанс
собрать
осколки,
в
которых
ты
меня
оставил.
Why
did
I
let
you
in?
Почему
я
тебя
впустил?
Overzealous,
I'm
over
this
oh,
I'm
over
us
Слишком
усердный,
я
покончил
с
этим,
о,
я
покончил
с
нами.
I
let
you
under
my
skin
and
it's
over
Ты
забрался
ко
мне
под
кожу,
но
теперь
все
кончено.
I
promised
never
again
you'd
come
over
Я
пообещала,
что
никогда
не
приму
тебя
обратно,
Something
takes
over
me
Но
что-то
овладевает
мной,
I
can't
control
this
hallucinogen
Я
во
власти
этих
иллюзий.
Oh,
and
I
overdose
О,
с
меня
хватит!
Boy,
I
want
off
of
this
roller
coaster
Милый,
я
больше
не
хочу
быть
на
этих
американских
горках,
You
take
me
high
just
to
bring
me
down
Ты
даришь
мне
удовольствие
лишь
для
того,
чтобы
спустить
меня
на
землю.
Oh,
and
you
bring
me
down
О,
чтобы
спустить
меня
на
землю.
Oh,
and
I
overdose
О,
с
меня
хватит!
Boy,
I
want
off
of
this
roller
coaster
Милый,
я
больше
не
хочу
быть
на
этих
американских
горках,
You
take
me
high
just
to
bring
me
down
Ты
даришь
мне
удовольствие
лишь
для
того,
чтобы
спустить
меня
на
землю.
Oh,
and
you
bring
me
down
О,
чтобы
спустить
меня
на
землю.
We
fight,
we
laugh
Мы
ссоримся,
мы
миримся,
Detox,
rehab
детокс,реабилитация
Letting
go
of
what
we
had,
oh-oh,
oh-oh
Отпуская
то,
что
у
нас
было,
о-о,
о-о.
Over
trying,
over
lies
Я
устала
от
бесконечных
попыток,
Over
crying,
over-traumatized
Я
устала
от
слез,Ты
причинил
мне
столько
мучений,
Over-worked
and,
moreover,
I'm
done
Я
так
устала,
и
у
меня
больше
нет
сил,
I'm
falling
under
your
spell,
call
me
over
Попадаю
под
твои
чары,
иду
на
твой
зов.
I'm
runnin'
back
to
this
hell,
are
we
over?
Я
снова
горю
в
этом
аду,
когда
же
все
закончится?
And
didn't
you
say
we
were
through?
Разве
ты
не
говорил,
что
между
нами
все
кончено?
Why
can't
I
get
over
you?
Почему
я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы?
Oh,
and
I
overdose
О,
с
меня
хватит!
Boy,
I
want
off
of
this
roller
coaster
Милый,
я
больше
не
хочу
быть
на
этих
американских
горках,
You
take
me
high
just
to
bring
me
down
Ты
даришь
мне
удовольствие
лишь
для
того,
чтобы
спустить
меня
на
землю.
Oh,
and
you
bring
me
down
О,
чтобы
спустить
меня
на
землю.
Oh,
and
I
overdose
О,
с
меня
хватит!
Boy,
I
want
off
of
this
roller
coaster
Милый,
я
больше
не
хочу
быть
на
этих
американских
горках,
You
take
me
high
just
to
bring
me
down
Ты
даришь
мне
удовольствие
лишь
для
того,
чтобы
спустить
меня
на
землю.
Oh,
and
you
bring
me
down
О,
чтобы
спустить
меня
на
землю.
Boy,
I
come
crashing
(crashing)
Милый,
я
разбиваюсь
оземь
(разбиваюсь)
Down
from
the
high
and
wondering
(wondering)
Падая
с
этой
высоты,
и
мне
интересно
(интересно),
Wondering
why
this
ain't
over
Почему
мы
все
еще
зависимы
друг
от
друга,
Let
it
just
be
over
Пусть
все
закончится
Sobering
thoughts
taking
over
my
mind
Отрезвляющие
мысли
перехватывают
мой
разум
Oh,
and
I
overdose
О,
с
меня
хватит!
Boy,
I
want
off
of
this
roller
coaster
Милый,
я
больше
не
хочу
быть
на
этих
американских
горках,
You
take
me
high
just
to
bring
me
down
Ты
даришь
мне
удовольствие
лишь
для
того,
чтобы
спустить
меня
на
землю.
Oh,
and
you
bring
me
down
О,
чтобы
спустить
меня
на
землю.
Oh,
and
I
overdose
О,
с
меня
хватит!
Boy,
I
want
off
of
this
roller
coaster
Милый,
я
больше
не
хочу
быть
на
этих
американских
горках,
You
take
me
high
just
to
bring
me
down
Ты
даришь
мне
удовольствие
лишь
для
того,
чтобы
спустить
меня
на
землю.
Oh,
and
you
bring
me
down
О,
чтобы
спустить
меня
на
землю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SAMUEL T. GERONGCO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.