Alessia Cara - Subside - перевод текста песни на немецкий

Subside - Alessia Caraперевод на немецкий




Subside
Verstummen
That's what they say time's just pocket change
Das sagen sie, Zeit ist nur Kleingeld
That I'm wasting away
Das ich verschwende
Grieving while still alive
Trauernd, obwohl ich noch lebe
And fighting with them won't make them subside
Und mit ihnen zu kämpfen, wird sie nicht verstummen lassen
Nothing good ever lasts
Nichts Gutes hält ewig
Girl, I was never came back
Junge, ich bin nie zurückgekehrt
Staying up, falling off track
Bleibe wach, falle aus der Spur
So much I wish I knew
So vieles, das ich gerne gewusst hätte
Flew too close to the sun
Bin zu nah an die Sonne geflogen
Who I was, she was made of
Wer ich war, woraus sie gemacht war
Threw a punch, had to take one
Habe zugeschlagen, musste einstecken
It's what they say
Das sagen sie
Time's just pocket change (ooh)
Zeit ist nur Kleingeld (ooh)
That I'm wasting away
Das ich verschwende
Grieving while still alive
Trauernd, obwohl ich noch lebe
And fighting with them won't make them subside
Und mit ihnen zu kämpfen, wird sie nicht verstummen lassen
Is it already over?
Ist es schon vorbei?
Sidewalk scraping my knees
Bürgersteig schürft meine Knie
Go and have some tangerine
Geh und iss eine Mandarine
Wanna know why everything worth holding
Möchte wissen, warum alles, was es wert ist, festgehalten zu werden
Turns to a blur in a distance
Zu einem Schleier in der Ferne wird
That's why I'm clenching my fist
Deshalb balle ich meine Faust
I know all this is you, it is you
Ich weiß, all das bist du, es bist du
Don't get the same day twice, still every night
Bekommst nicht zweimal denselben Tag, aber jede Nacht
There's something that won't heal, don't feel right
Gibt es etwas, das nicht heilt, sich nicht richtig anfühlt
Nothing good ever lasts
Nichts Gutes hält ewig
Girl I was never came back
Junge, ich bin nie zurückgekehrt
Staying up, falling off track
Bleibe wach, falle aus der Spur
So much I wish I knew
So vieles, das ich gerne gewusst hätte
Flew too close to the sun
Bin zu nah an die Sonne geflogen
Who I was, she was made of
Wer ich war, woraus sie gemacht war
Threw a punch, had to take one
Habe zugeschlagen, musste einstecken
It's what they say
Das sagen sie
Time's just pocket change (ooh)
Zeit ist nur Kleingeld (ooh)
That I'm wasting away
Das ich verschwende
Grieving while still alive
Trauernd, obwohl ich noch lebe
And fighting with them won't make them subside
Und mit ihnen zu kämpfen, wird sie nicht verstummen lassen
Oh
Oh
Oh, oh
Oh, oh
All of this is what it is you
All das bist du
Don't get the same day twice
Bekommst nicht zweimal denselben Tag
Still every night
Aber jede Nacht
There's something that won't heal
Gibt es etwas, das nicht heilt
Don't feel right
Sich nicht richtig anfühlt
Nothing good ever lasts (don't last)
Nichts Gutes hält ewig (hält nicht)
Girl I was never came back (came back)
Junge, ich bin nie zurückgekehrt (zurückgekehrt)
Staying up, falling off track (ooh)
Bleibe wach, falle aus der Spur (ooh)
So much I wish I knew
So vieles, das ich gerne gewusst hätte
Flew too close to the sun (yeah, yeah)
Bin zu nah an die Sonne geflogen (yeah, yeah)
Who I was, she was made of (made of)
Wer ich war, woraus sie gemacht war (gemacht war)
Threw a punch, had to take one
Habe zugeschlagen, musste einstecken
It's what they say (they say)
Das sagen sie (sie sagen)
Time's just pocket change (change, ooh)
Zeit ist nur Kleingeld (Kleingeld, ooh)
That I'm wasting away
Das ich verschwende
Grieving while still alive (ooh)
Trauernd, obwohl ich noch lebe (ooh)
And fighting with them won't make them subside
Und mit ihnen zu kämpfen, wird sie nicht verstummen lassen
Oh
Oh
Na-na-na-na
Na-na-na-na





Авторы: Alessia Cara, Mike Elizondo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.