Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El mar sobre Barcelona
Das Meer über Barcelona
Él
quiso
volar
Er
wollte
fliegen
Sin
malgastar
la
soledad
Ohne
die
Einsamkeit
zu
verschwenden
De
una
mañana
de
septiembre
Eines
Septembermorgens
Donde
las
cosas
caen
siempre
Wo
die
Dinge
immer
fallen
Encima
del
pijama
de
rayas.
Auf
den
gestreiften
Pyjama.
Quiso
darse
cuenta
ahora
Er
wollte
jetzt
erkennen
Que
cada
gota
llueve
por
sí
sola
Dass
jeder
Tropfen
für
sich
allein
regnet
Con
cada
invierno
de
su
voz
lloró
Mit
jedem
Winter
seiner
Stimme
weinte
El
mar
sobre
Barcelona,
Das
Meer
über
Barcelona,
Y
no
pudo
más
nada
que
volar
Und
er
konnte
nichts
anderes
tun
als
fliegen
Para
reconocer
esta
ciudad.
Um
diese
Stadt
wiederzuerkennen.
Apártame
de
mí
Nimm
mich
von
mir
fort
De
todos
esos
días
Von
all
jenen
Tagen
En
los
que
fui
feliz
An
denen
ich
glücklich
war
Pero
sin
ti,
Aber
ohne
dich,
Pero
sin
respirar
una
nueva
canción,
Aber
ohne
ein
neues
Lied
zu
atmen,
Sin
evitar
esta
ironía
Ohne
diese
Ironie
zu
vermeiden
De
estar
tan
solo
en
medio
de
la
gente.
So
allein
inmitten
der
Leute
zu
sein.
Hay
noches
que
no
duermo
Es
gibt
Nächte,
in
denen
ich
nicht
schlafe
Canciones
que
no
pienso
acabar.
Lieder,
die
ich
nicht
zu
beenden
gedenke.
Yo
vivo
mientras
tanto
Ich
lebe
währenddessen
Se
cierra
el
libro
Das
Buch
schließt
sich
Y
se
abre
la
sonrisa.
Und
das
Lächeln
öffnet
sich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.