Текст и перевод песни Alessio Arena - Jastemma (feat. Roberto Colella)
Jastemma (feat. Roberto Colella)
Jastemma (feat. Roberto Colella)
Core
'e
mamma,
nun
te
sente
quanno
allucca
forte
Mommy
darling,
do
not
hear
when
I
go
deaf
to
your
loud
singing
DInt'o
a
'sta
canzone
se
so'
aperte
tutte
'e
porte
With
this
song,
every
door
has
been
opened
E
dint'a
chistt'uocchie
'o
munno
And
in
these
eyes,
the
world
Va
truva'
qua'
juorno
ca
dimane
nun
è
ajere
Go
find
a
day
when
tomorrow
is
not
yesterday
Torna
'stu
penziero
comme
scenne
a
mmare
'o
cielo
This
thought
returns
as
the
sky
descends
into
the
sea
Fantasia
'e
tutte
'e
fujente
Phantasy
of
all
the
fugitives
Suonno
scetato
'a
coccheruno
Awake
dream
of
everyone
Mo
simmo
dduje
figli
'e
nisciuno
Now
we
are
two
children
of
nobody
'A
vita
attuorno
è
crisciuta
Life
around
us
has
grown
Ammore
mio,
è
sultanto
'na
sagliuta
My
love,
it's
just
a
climb
Nnant'a
Ddio,
simmo
sante
'e
'na
jastemma
Before
God,
we
are
saints
of
a
curse
Braccia
aperte,
voce
'e
chistu
core
'm
pietto
Arms
open,
voice
of
this
heart
in
my
chest
Penzo
a
tte,
vocca
astretta
'e
'na
jastemma
I
think
of
you,
tight
mouth
of
a
curse
Annascuso,
cerca
'o
sole
a
terra
'nfosa
Hidden,
looking
for
the
sun
in
buried
earth
Core
'e
mamma
fa
felice
a
te
vo
e
t"o
ddice
Mommy
dearest,
make
you
and
I
happy
and
tell
it
to
you
Cantale
'e
ccanzone
ca
fanno
senti'
'o
rummore
Sing
songs
that
make
noise
'E
'sta
vita
ca
nun
cagne
And
this
life
that
never
changes
Va
truva'
qua
juorno
ca
comme
fanno
'e
criature
Go
find
a
day
when
like
creatures
Passasse
'sta
freva
e
a
puesse
vede'
a
luntano
This
fever
passes
and
I
can
see
it
from
afar
'Ncielo
mmiezo
a
ll'ati
stelle
In
heaven
amidst
the
other
stars
Suonno
scetato
'a
coccheruno
Awake
dream
of
everyone
Mo
simmo
dduje
figli
'e
nisciuno
Now
we
are
two
children
of
nobody
'A
vita
attuorno
è
crisciuta
Life
around
us
has
grown
Ammore
mio,
è
sultanto
'na
sagliuta
My
love,
it's
just
a
climb
Nnant'a
Ddio,
simmo
sante
'e
'na
jastemma
Before
God,
we
are
saints
of
a
curse
Braccia
aperte,
voce
'e
chistu
core
'm
pietto
Arms
open,
voice
of
this
heart
in
my
chest
Penzo
a
tte,
vocca
astretta
'e
'na
jastemma
I
think
to
you,
tight-lipped
mouth
of
a
curse
Annascuso,
cerca
'o
sole
a
terra
'nfosa
Hidden,
looking
for
the
sun
in
buried
earth
Chi
songo
io,
chiedancello
a'
chitarra
cu
'o
maneco
stuorto
Who
am
I,
I
wonder
with
a
guitar
with
a
crooked
handle
Isola
senza
puorto,
è
muorto
'o
mare
e
'o
vedette
'a
luntanto
An
island
without
a
port,
the
sea
is
dead
and
far
away
Pane
song'io
p"a
carestia
d"e
suonne,
notte
p"o
juorno
che
vvene
I
am
bread
for
the
famine
of
dreams,
night
for
the
coming
day
Nato
senza
'na
nuvena.
P'arrostere
'o
ccaso
Born
without
a
novena.
To
roast
the
case
Cu'
'o
fummo
'e
'na
cannela
With
the
smoke
of
a
candle
'A
stessa
cera
song'io,
'o
mare
niro
song'io
The
same
wax
am
I,
the
black
sea
am
I
So'
muntagna
'e
paura,
so'
'sta
voce
ca
me
spoglia
annuro
si
canto
I
am
a
mountain
of
fear,
I
am
this
voice
that
strips
me
naked
every
year
if
I
sing
Si
prego
'e
sante.
Si
dico
ca
nun
è
stato
niente,
If
I
pray
to
the
saints.
If
I
say
it
was
nothing,
Si
ll'ùrdema
parola
cagna
l'accento
If
the
last
word
changes
the
accent
Si
'o
core
'o
tengo
pe"
mmane
'o
porto
a
tte
chiano
chiano
If
I
hold
my
heart
in
my
hands,
I'll
bring
it
to
you
slowly
E
accussì
po
succede
ca
io
songo
'na
spina,
And
so
it
may
happen
that
I
am
a
thorn,
So
'nu
fuosso
scavato
nd'a
lengua
I
am
a
ditch
dug
into
the
tongue
D"o
bbuono
guaglione,
'o
magna'
sotto
Of
the
good
boy,
eating
below
'O
Straccio
'e
cucina
e
tu
si
'a
famma
The
kitchen
rag
and
you
are
the
flame
Casa
'e
ferraro,
spito
'e
lignamme
Blacksmith's
house,
wooden
spit
Chi
song'io?
So'
muntagna
'e
paura.
Who
am
I?
I
am
a
mountain
of
fear.
So'
'sta
voce
ca
me
spoglia
annuro
si
prego
'e
sante
I
am
this
voice
that
strips
me
naked
every
year
if
I
pray
to
the
saints
E
a
te,
te
canto
And
to
you,
I
sing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessio Arena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.