Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Molto
lontano,
al
di
là
delle
grandi
città
Sehr
weit
fort,
jenseits
der
großen
Städte
C'è
un
bosco
dove
tutto
quanto
ancora
Gibt
es
einen
Wald,
wo
alles
noch
Sta
per
accadere
dentro
al
sogno
di
un
orso.
im
Traum
eines
Bären
geschehen
wird.
Dove
non
hanno
nome,
le
persone
e
le
cose
Wo
die
Menschen
und
die
Dinge
keinen
Namen
haben,
Dove
non
ti
ho
visto
mai
Wo
ich
dich
niemals
sah
Ma
adesso
sei
lì
davanti
a
me.
Aber
jetzt
stehst
du
da
vor
mir.
Tutto
quello
che
abbiamo
da
dire
Alles,
was
wir
zu
sagen
haben
Non
ha
ancora
imparato
a
parlare
Hat
noch
nicht
sprechen
gelernt
E
non
c'è
una
casa,
una
stella,
una
strada
Und
es
gibt
kein
Haus,
keinen
Stern,
keine
Straße
Che
possa
arrivare
lontano
da
noi.
Die
von
uns
wegführen
könnte.
Non
ho
ancora
sentito
il
tuo
odore.
Ich
habe
deinen
Duft
noch
nicht
wahrgenommen.
L'amore
che
mi
porto
addosso
Die
Liebe,
die
ich
mit
mir
trage
Non
l'ha
sognato
su
un
crocifisso,
l'orso.
Die
hat
der
Bär
nicht
am
Kruzifix
erträumt.
Quello
che
abbiamo
vissuto
non
era
realtà
Was
wir
erlebt
haben,
war
nicht
Wirklichkeit
Lo
riconosco,
Ich
erkenne
es,
Risarcito
dalle
tue
apparenze
Entschädigt
durch
deine
Erscheinung
Mi
ritroverò
nel
sogno
di
un
orso.
Werde
ich
mich
im
Traum
eines
Bären
wiederfinden.
Dove
il
sole
non
ha
un'ombra
Wo
die
Sonne
keinen
Schatten
wirft
Non
esiste
il
mio
conto
in
banca.
Mein
Bankkonto
existiert
nicht.
Dove
non
ti
ho
visto
mai,
Wo
ich
dich
niemals
sah,
Ma
adesso
sei
lì
davanti
a
me.
Aber
jetzt
stehst
du
da
vor
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessio Arena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.