Текст и перевод песни Alessio Arena - Mio padre, la luna
Mio padre, la luna
My father, the moon
Chi
avrebbe
detto
che
era
solo
nell'aria
Who
would
have
thought
it
was
just
in
the
air
Che
avrei
trovato
il
suono
della
mia
memoria
That
I
would
find
the
sound
of
my
memory
Chi
ci
credeva
che
mio
padre
era
la
luna
Who
would
have
believed
that
my
father
was
the
moon
Il
satellite
caduto
dentro
l'orbita
di
questo
The
satellite
that
fell
into
the
orbit
of
this
Cuore
inconsueto
Unusual
heart
Quanto
tutto
è
spento
How
everything
is
dark
Alzo
gli
occhi
e
mi
sento
sulla
via
di
casa
I
look
up
and
feel
like
I'm
on
my
way
home
Ricordo
che
bambino
mi
faceva
schifo
il
calcio
I
remember
that
as
a
child
I
hated
soccer
Gesticolavo...
pestavo
i
piedi
al
mondo
se
girava
al
contrario
I
would
gesture...
stomp
my
feet
at
the
world
if
it
turned
the
wrong
way
Ma
non
sanno
che
io
ho
smesso
di
soffrire
But
they
don't
know
that
I've
stopped
suffering
Non
cerco
più
fortuna,
l'ha
detto
mio
padre,
la
luna
I'm
no
longer
looking
for
luck,
my
father
said,
the
moon
Il
mondo
è
buio
ma
la
luce
sta
negli
occhi
tuoi
The
world
is
dark
but
the
light
is
in
your
eyes
Chi
avrebbe
detto
che
era
solo
nel
vento
Who
would
have
thought
it
was
just
in
the
wind
Che
avrei
trovato
la
misura
del
mio
tempo
That
I
would
find
the
measure
of
my
time
Chi
ci
credeva
che
mio
padre
era
la
luna
Who
would
have
believed
that
my
father
was
the
moon
Che
mi
avrebbero
tradito
la
mia
libertà
That
my
freedom
would
betray
me
E
la
paura
di
essere
amato
And
the
fear
of
being
loved
Tutte
in
un
momento
All
at
once
Alzo
gli
occhi
e
mi
sento
sulla
via
di
casa
I
look
up
and
feel
like
I'm
on
my
way
home
E
vuoi
vedere
che
un
giorno
diranno
And
who
knows?
Maybe
one
day
they'll
say
Ma
perché
non
hai
lottato
But
why
didn't
you
fight?
Conto
la
società,
la
religione,
lo
Stato
I
count
society,
religion,
the
State
Ma
non
sanno
che
io
ho
smesso
di
soffrire
But
they
don't
know
that
I've
stopped
suffering
Non
cerco
più
fortuna,
l'ha
detto
mio
padre,
la
luna
I'm
no
longer
looking
for
luck,
my
father
said,
the
moon
Il
mondo
è
buio
ma
la
luce
sta
negli
occhi
tuoi
The
world
is
dark
but
the
light
is
in
your
eyes
Ognuno
danza
con
le
ombre
in
modo
differente
Everyone
dances
with
the
shadows
differently
Viaggia
costantemente
verso
la
visione
che
ha
di
sé
Constantly
traveling
towards
the
vision
they
have
of
themselves
Quelli
come
me
non
possono
fiorire
Those
like
me
can't
flourish
Su
questa
terra
scura
On
this
dark
earth
Ma
hanno
solide
radici
sulla
luna
But
they
have
solid
roots
on
the
moon
Il
mondo
è
buio
ma
la
luce
sta
negli
occhi
tuoi
The
world
is
dark
but
the
light
is
in
your
eyes
Per
vivere
una
stella
cerca
la
sua
notte
scura
To
live
a
star
seeks
its
dark
night
Questo
lo
ha
detto
mio
padre,
la
luna
This
is
what
my
father
said,
the
moon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessio Arena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.