Alessio Arena - Mio padre, la luna - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alessio Arena - Mio padre, la luna




Mio padre, la luna
Мой отец, луна
Chi avrebbe detto che era solo nell'aria
Кто бы мог подумать, что это было лишь в воздухе,
Che avrei trovato il suono della mia memoria
Что я найду звук своей памяти,
Chi ci credeva che mio padre era la luna
Кто бы поверил, что мой отец луна,
Il satellite caduto dentro l'orbita di questo
Спутник, упавший на орбиту этого
Cuore inconsueto
Необычного сердца.
Quanto tutto è spento
Как всё погасло.
Alzo gli occhi e mi sento sulla via di casa
Поднимаю глаза и чувствую себя на пути домой.
Ricordo che bambino mi faceva schifo il calcio
Помню, в детстве я ненавидел футбол,
Gesticolavo... pestavo i piedi al mondo se girava al contrario
Размахивал руками... топал ногами, если мир вращался не в ту сторону.
Ma non sanno che io ho smesso di soffrire
Но они не знают, что я перестал страдать.
Non cerco più fortuna, l'ha detto mio padre, la luna
Я больше не ищу удачи, мой отец, луна, сказал мне,
Il mondo è buio ma la luce sta negli occhi tuoi
Мир тьма, но свет в твоих глазах.
Chi avrebbe detto che era solo nel vento
Кто бы мог подумать, что это было лишь на ветру,
Che avrei trovato la misura del mio tempo
Что я найду меру своего времени,
Chi ci credeva che mio padre era la luna
Кто бы поверил, что мой отец луна,
Che mi avrebbero tradito la mia libertà
Что мою свободу предадут,
E la paura di essere amato
И страх быть любимым,
Tutte in un momento
Всё в один момент.
Alzo gli occhi e mi sento sulla via di casa
Поднимаю глаза и чувствую себя на пути домой.
E vuoi vedere che un giorno diranno
И посмотрим, скажут ли они однажды:
Ma perché non hai lottato
"Почему ты не боролся?"
Conto la società, la religione, lo Stato
Я считаю общество, религию, государство...
Ma non sanno che io ho smesso di soffrire
Но они не знают, что я перестал страдать.
Non cerco più fortuna, l'ha detto mio padre, la luna
Я больше не ищу удачи, мой отец, луна, сказал мне,
Il mondo è buio ma la luce sta negli occhi tuoi
Мир тьма, но свет в твоих глазах.
Ognuno danza con le ombre in modo differente
Каждый танцует с тенями по-своему,
Viaggia costantemente verso la visione che ha di
Постоянно путешествуя к своему видению себя.
Quelli come me non possono fiorire
Такие, как я, не могут цвести
Su questa terra scura
На этой темной земле,
Ma hanno solide radici sulla luna
Но у них крепкие корни на луне.
Il mondo è buio ma la luce sta negli occhi tuoi
Мир тьма, но свет в твоих глазах.
Per vivere una stella cerca la sua notte scura
Чтобы жить, звезда ищет свою темную ночь.
Questo lo ha detto mio padre, la luna
Так сказал мой отец, луна.





Авторы: Alessio Arena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.