Текст и перевод песни Alessio Bernabei - Fra le nuvole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fra le nuvole
Среди облаков
Ho
provato
ad
evitare
sguardi
Я
пытался
избегать
взглядов,
Per
paura
che
l′anima
si
intrecci
Боясь,
что
души
переплетутся
Fra
stanze
di
un
hotel
В
номерах
отеля.
Ma
la
verità
dov'è?
Но
где
же
правда?
Ho
cercato
bene
nei
tuoi
occhi
Я
искал
в
твоих
глазах,
Cosa
sei
per
me,
se
il
cuore
tu
lo
tocchi
Кто
ты
для
меня,
если
ты
касаешься
моего
сердца.
Non
esiste
un
inverno
Не
существует
зимы,
Il
più
freddo
con
te
Самой
холодной,
рядом
с
тобой.
Fra
le
stelle
e
l′universo
Среди
звезд
и
вселенной
Quello
che
mi
sono
perso
То,
что
я
потерял,
È
vedere,
toccare
l'amore
Это
видеть,
касаться
любви.
Pensa
che
non
ho
mai
scelto
Подумай,
я
никогда
не
решался
Di
restare
tutto
il
tempo
davanti
a
te
Оставаться
всё
время
перед
тобой
Immobile,
così
fragile,
fra
le
nuvole
Неподвижным,
таким
хрупким,
среди
облаков.
Quante
volte
siamo
stati
sciocchi
Сколько
раз
мы
были
глупы,
A
nascondere
il
cielo
dentro
gli
occhi
Пряча
небо
в
своих
глазах,
Scoprire
che
non
c'è
Чтобы
обнаружить,
что
нет
Mare
o
terra
fra
me
e
te
Ни
моря,
ни
земли
между
мной
и
тобой.
Troppo
facile
pensare
che
un
amore
muore
Слишком
легко
думать,
что
любовь
умирает.
Prima
o
poi
sperare
Рано
или
поздно
надеяться,
Che
una
rosa
nasca
senza
spine
Что
роза
расцветет
без
шипов.
Oramai
schiavi
e
liberi,
baci
e
lividi
Теперь
мы
рабы
и
свободные,
поцелуи
и
синяки.
Fra
le
stelle
e
l′universo
Среди
звезд
и
вселенной
Quello
che
mi
sono
perso
То,
что
я
потерял,
È
vedere,
toccare
l′amore
Это
видеть,
касаться
любви.
Pensa
che
non
ho
mai
scelto
Подумай,
я
никогда
не
решался
Di
restare
tutto
il
tempo
davanti
a
te
Оставаться
всё
время
перед
тобой
Immobile,
così
fragile
Неподвижным,
таким
хрупким.
Porgi
le
tue
armi
Сложи
своё
оружие,
Non
c'è
guerra,
solo
noi
Нет
войны,
только
мы
Fra
le
stelle
e
l′universo
Среди
звезд
и
вселенной
Quello
che
mi
sono
perso
То,
что
я
потерял,
È
vedere,
toccare
l'amore
Это
видеть,
касаться
любви.
Pensa
che
non
ho
mai
scelto
Подумай,
я
никогда
не
решался
Di
restare
tutto
il
tempo
davanti
a
te
Оставаться
всё
время
перед
тобой
Immobile,
così
fragile,
fra
le
nuvole
Неподвижным,
таким
хрупким,
среди
облаков.
Fra
le
nuvole
Среди
облаков.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessio Bernabei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.