Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U
me
cuori
si
iu
a
fari
una
passiata
Mein
Herz
ging
spazieren
Ma
nun
dissi
a
chi
ora
torna
Aber
es
sagte
nicht,
wann
es
zurückkommt
Nun
mi
rissi
"duormu
fuora"
Es
sagte
mir
nicht:
"Ich
schlafe
draußen"
Avissi
a
turnari
ccà
Es
sollte
hierher
zurückkehren
Tiegnu
u
suli
c'u
guinzaglio
e
minni
vaiu
e
viegnu
Ich
halte
die
Sonne
an
der
Leine
und
komme
und
gehe
Ma
nun
dicu
una
parola
Aber
ich
sage
kein
Wort
Però
scrissi
una
canzuni
Doch
ich
habe
ein
Lied
geschrieben
E
a
nuddu
'a
fazzu
sentiri
Und
lasse
es
niemanden
hören
Poi
sugnu
r'accuddì
Dann
bin
ich
wieder
anders
Ccà
nienti
è
di
nuddu
Hier
gehört
nichts
jemandem
E
nuddu
è
com'a
mia
Und
niemand
ist
wie
ich
Nun
haiu
cchiù
Ich
habe
keine
mehr
Amuri
'un
haiu
cchiù
Liebe,
habe
ich
keine
mehr
A
vita
m'abbutta
e
m'ammutta
Das
Leben
bläht
mich
auf
und
stößt
mich
Iu
'un
m'appriecu
cchiù
Ich
beuge
mich
nicht
mehr
Haiu
un
videogioco
rintr'a
tiesta
Ich
habe
ein
Videospiel
in
meinem
Kopf
E
i
cumanni
l'hai
sulu
tu
Und
die
Befehle
hast
nur
du
Nun
mi
fari
innammurari,
no,
nun
mi
taliari!
Bring
mich
nicht
dazu,
mich
zu
verlieben,
nein,
sieh
mich
nicht
an!
Vogghiu
stari
r'accussì
Ich
will
so
bleiben
Vogghiu
stari
tutta
a
vita
sutta
un
pier'i
ficu
Ich
will
mein
ganzes
Leben
lang
unter
einem
Feigenbaum
bleiben
A
sparari
ri
luntanu
Aus
der
Ferne
schießen
Ma
però
sulu
c'a
manu
Aber
nur
mit
der
Hand
A
cu
'un
mi
capisci
Auf
den,
der
mich
nicht
versteht
Poi
sugnu
r'accuddì
Dann
bin
ich
wieder
anders
Ccà
nienti
è
di
nuddu
Hier
gehört
nichts
jemandem
E
nuddu
è
com'a
mia
Und
niemand
ist
wie
ich
Nun
haiu
cchiù
Ich
habe
keine
mehr
Amuri
'un
haiu
cchiù
Liebe,
habe
ich
keine
mehr
A
vita
m'abbutta
e
m'ammutta
Das
Leben
bläht
mich
auf
und
stößt
mich
Iu
'un
m'appriecu
cchiù
Ich
beuge
mich
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessio Bondì
Альбом
Maharìa
дата релиза
22-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.