Текст и перевод песни Alessio - Il mondo in una telefonata
Il mondo in una telefonata
The World in a Phone Call
L′anima
parla
da
sola
e
si
prepara
The
soul
speaks
for
itself
and
prepares
Ad
un
incontro
che
aspetti
da
una
vita
For
a
meeting
that
you've
been
waiting
for
a
lifetime
Lui
che
ti
chiama
tra
un'ora
e
tu
che
sfili
per
casa
He
calls
you
in
an
hour
and
you
parade
around
the
house
Mezz
vistut
e
già
truccata
Half
dressed
and
already
made-up
Per
apparire
perfetta
in
ogni
cosa
To
appear
perfect
in
everything
Hai
chiesto
mille
consigli
ad
un′amica
You've
asked
a
thousand
pieces
of
advice
from
a
friend
Che
si
emoziona
Who
gets
excited
Mentre
diventi
più
nervosa
While
you
become
more
nervous
Stasera
il
mondo
vale
solo
una
telefonata
Tonight
the
world
is
only
worth
a
phone
call
Perché
in
quel
numero
c'è
tutta
un'altra
storia
Because
in
that
number
there
is
a
whole
other
story
E
mentr
squill
e
man
tremmn
And
while
squill
and
man
tremble
Sapenn
ca
staser
nun
se
fermn
Knowing
that
tonight
they
won't
stop
Stasera
il
mondo
vale
una
telefonata
Tonight
the
world
is
worth
a
phone
call
Perché
lo
ami
come
ami
la
tua
vita
Because
you
love
him
as
you
love
your
life
Asciughi
gli
occhi
e
trovi
un
attimo
per
apparire
meno
emozionata
Dry
your
eyes
and
find
a
moment
to
appear
less
excited
Lui
l′imbarazzo
del
primo
appuntamento
He's
embarrassed
by
the
first
date
Il
primo
bacio
ti
sfiora
come
il
vento
The
first
kiss
brushes
you
like
the
wind
Ma
questa
scena
But
this
scene
Tu
quante
volte
l′hai
sognata
How
many
times
have
you
dreamed
of
it
Stasera
il
mondo
vale
solo
una
telefonata
Tonight
the
world
is
only
worth
a
phone
call
Perché
in
quel
numero
c'è
tutta
un′altra
storia
Because
in
that
number
there
is
a
whole
other
story
E
mentr
squill
e
man
tremmn
And
while
squill
and
man
tremble
Sapenn
ca
staser
nun
se
fermn
Knowing
that
tonight
they
won't
stop
Stasera
il
mondo
vale
una
telefonata
Tonight
the
world
is
worth
a
phone
call
Perché
lo
ami
come
ami
la
tua
vita
Because
you
love
him
as
you
love
your
life
Asciughi
gli
occhi
e
trovi
un
attimo
per
apparire
meno
emozionata
Dry
your
eyes
and
find
a
moment
to
appear
less
excited
Mentre
chiagn
provi
na
risat
While
you
cry,
you
feel
a
laugh
Ta
strign
rint'è
bracc
tutt′è
brivid
pruat
He
hugs
you
tightly,
all
the
shivers
felt
Rint'à
nu
liett
uom
chiss
è
u
primm
n′ammurat
Inside
a
bed,
tonight
is
the
first
love
Ca
fa
viver
ogni
cos
That
makes
everything
live
Stasera
il
mondo
vale
una
telefonata
Tonight
the
world
is
worth
a
phone
call
Perché
lo
ami
come
ami
la
tua
vita
Because
you
love
him
as
you
love
your
life
Asciughi
gli
occhi
e
trovi
un
attimo
per
apparire
meno
emozionata
Dry
your
eyes
and
find
a
moment
to
appear
less
excited
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Fiorellino, S. Viola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.