Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Libero da te
Свободен от тебя
Io
che
credevo
in
questo
amore,
Я,
который
верил
в
эту
любовь,
Incancellabile
fra
noi.
Неизгладимую
между
нами.
E
non
avevo
immaginato,
da
te
sentirmi
dire
И
не
мог
представить,
что
услышу
от
тебя
Troverò,
prima
o
poi,
l'equilibrio
Найду,
рано
или
поздно,
равновесие
E
il
modo
giusto.
И
правильный
путь.
Ora
no!
Non
ci
sto!
Io
ti
sento
ancora
addosso
Сейчас
нет!
Я
не
согласен!
Я
всё
ещё
чувствую
тебя
рядом,
L'ombra
tua
che
follia,
vedo
camminare
a
casa
mia.
Твоя
тень
— какое
безумие,
вижу
тебя
в
своем
доме.
Libero
da
te,
non
volevo
sai
restarci,
Свободен
от
тебя,
знаешь,
я
не
хотел
оставаться
таким,
Tu
mi
lasci
qui.
Ты
оставляешь
меня
здесь.
In
un
bivio
del
cuore
a
pezzi
roghi
dentro
me,
На
перепутье
разбитого
сердца,
огонь
внутри
меня,
Che
non
vanno
via
nel
dolore
che
Который
не
утихает
в
боли,
которая
Si
fa
incolmabile.
Становится
безмерной.
Libero
da
te,
io
non
vedo
il
mio
domani
Свободен
от
тебя,
я
не
вижу
своего
завтра,
Temo
poi
che
sia,
tutto
sempre
come
ieri,
Боюсь,
что
всё
будет,
как
вчера,
Parlerò
di
noi,
tra
le
storie
mie,
Буду
говорить
о
нас,
среди
моих
историй,
Nelle
notti
dove
freddo
e
nostalgia,
В
ночах,
где
холод
и
тоска,
Non
vanno
via!
Не
уходят!
Non
m'interessa
fare
il
duro,
Мне
не
интересно
казаться
сильным,
E
dire
non
ti
penso
più.
И
говорить,
что
я
больше
не
думаю
о
тебе.
Ci
sarò
se
vorrai,
tornare
e
riprovare.
Я
буду
здесь,
если
ты
захочешь
вернуться
и
попробовать
снова.
Chiamami
quando
vuoi,
Звони
мне,
когда
захочешь,
Sarò
pronto
ad
ascoltare.
Я
буду
готов
выслушать.
Fidati
anche
se,
io
non
sono
quello
che
tu
vuoi.
Доверься,
даже
если
я
не
тот,
кого
ты
хочешь.
Libero
da
te,
non
volevo
sai
restarci,
Свободен
от
тебя,
знаешь,
я
не
хотел
оставаться
таким,
Tu
mi
lasci
qui.
Ты
оставляешь
меня
здесь.
In
un
bivio
del
cuore
a
pezzi
roghi
dentro
me,
На
перепутье
разбитого
сердца,
огонь
внутри
меня,
Che
non
vanno
via
nel
dolore
che
Который
не
утихает
в
боли,
которая
Si
fa
incolmabile.
Становится
безмерной.
Libero
da
te,
io
non
vedo
il
mio
domani
Свободен
от
тебя,
я
не
вижу
своего
завтра,
Temo
poi
che
sia,
tutto
sempre
come
ieri,
Боюсь,
что
всё
будет,
как
вчера,
Parlerò
di
noi,
tra
le
storie
mie,
Буду
говорить
о
нас,
среди
моих
историй,
Nelle
notti
dove
freddo
e
nostalgia,
В
ночах,
где
холод
и
тоска,
Non
vanno
via!
Не
уходят!
Libero
da
te,
io
non
vedo
il
mio
domani
Свободен
от
тебя,
я
не
вижу
своего
завтра,
Temo
poi
che
sia,
tutto
sempre
come
ieri,
Боюсь,
что
всё
будет,
как
вчера,
Parlerò
di
noi,
tra
le
storie
mie,
Буду
говорить
о
нас,
среди
моих
историй,
Nelle
notti
dove
freddo
e
nostalgia,
В
ночах,
где
холод
и
тоска,
Non
vanno
via!
Не
уходят!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: r. buccino
Альбом
Diverso
дата релиза
30-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.