Текст и перевод песни Alessio - Si 'a mia tu m'appartiene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si 'a mia tu m'appartiene
If You Belong to Me
Famme
parlà
voglio
sentere
a
te
nu
minuto,
Let
me
talk
to
you
for
a
minute,
Chiammeme
comme
vuò
tu,
si
stà
isso
vicino.
Call
me
whatever
you
want,
if
he's
near
you.
Nun
sto
durmenne,
sto
male
tenevo
'o
pensiero,
I
couldn't
sleep,
I
was
worried
about
you,
Ca
t'ere
sentere.
I
wanted
to
hear
from
you.
Comme
sì
strana
pecchè
stai
tremmanno
How
strange
you
are,
why
is
your
Cu
'a
voce?
Voice
trembling?
Ma
che
t'ha
fatto
stu
scemo,
pecchè
What
the
hell
did
he
do
to
you,
why
Nun
me
'o
dice?
Don't
you
tell
me
about
it?
Ngoppe
'a
sti
cose
tu
'o
ssaie,
You
know
these
things,
Nun
te
tengo
'e
fiducia,'o
vuò
annasconnere?
You
don't
trust
me,
do
you
want
to
hide
it?
Ma
te
cunosco
già...
But
I
already
know
you...
Pecchè
mo
staie
chiagnenne
n'ata
vota,
Why
are
you
crying
again,
Ma
che
te
succede?
What
happened
to
you?
Chillu
cattivo
nun
sì
scesa
'a
coppe,
That
bastard
didn't
get
off
you,
E'
'o
stesso
ca
t'ha
vattute?
Is
he
the
same
one
who
beat
you?
Giura
ca
nun
t'ha
fatto
male,
Swear
that
he
didn't
hurt
you,
Famme
sentere
sicuro,
fernisce
'e
chiagnere.
Make
me
feel
safe,
stop
crying.
E'
quasi
a
na
semmana
ca
stai
chiusa,
e
a
coppe
It's
been
almost
a
week
since
you've
been
locked
up,
and
you
won't
go
up,
Tu
nun
scinne.
You
won't
go
down.
Passo
pe
'o
vico,
voglio
ca
t'affacci
I'll
go
to
your
street,
I
want
you
to
look
out
Tiempo
ca
te
veco,
pecchè
te
'o
giuro
sò
geluso
and
look
at
me,
because
I
swear
to
you
I'm
jealous
E
nun
t'addà
tuccà
stasera,
And
tonight
he
won't
touch
you,
Sì
'a
mia
tu
m'appartiene!
You
are
mine,
you
belong
to
me!
Comme
vuò
vivere
cchiù,
sempe
dinte
'a
paura?
How
do
you
want
to
live
like
this,
always
in
fear?
Quanne
te
sento
accussì,
When
I
hear
you
like
this,
Nun
ce
'a
faccio
te
'o
giuro.
I
can't
take
it,
I
swear.
Chi
te
trattene
pecchè
nun
durmimme
vicino,
Who
is
keeping
you
from
sleeping
with
me,
Già
da
stasera?
As
of
tonight?
Io
te
vengo
a
piglià!
I'll
come
and
get
you!
Pecchè
mo
staie
chiagnenne
n'ata
vota,
Why
are
you
crying
again,
Ma
che
te
succede?
What
happened
to
you?
Chillu
cattivo
nun
sì
scesa
'a
coppe,
That
bastard
didn't
get
off
you,
E'
'o
stesso
ca
t'ha
vattute?
Is
he
the
same
one
who
beat
you?
Giura
ca
nun
t'ha
fatto
male,
Swear
that
he
didn't
hurt
you,
Famme
sentere
sicuro,
fernisce
'e
chiagnere.
Make
me
feel
safe,
stop
crying.
E'
quasi
a
na
semmana
ca
stai
chiusa,
e
a
coppe
It's
been
almost
a
week
since
you've
been
locked
up,
and
you
won't
go
up,
Tu
nun
scinne.
You
won't
go
down.
Passo
pe
'o
vico,
voglio
ca
t'affacci
I'll
go
to
your
street,
I
want
you
to
look
out
Tiempo
ca
te
veco,
pecchè
te
'o
giuro
sò
nervuso
and
look
at
me,
because
I
swear
to
you
I'm
nervous
E
nun
t'addà
tuccà
stasera,
And
tonight
he
won't
touch
you,
Sì
'a
mia
tu
m'appartiene!
You
are
mine,
you
belong
to
me!
(STRUMENTALE)
(INSTRUMENTAL)
E'
quasi
a
na
semmana
ca
stai
chiusa,
e
a
coppe
It's
been
almost
a
week
since
you've
been
locked
up,
and
you
won't
go
up,
Tu
nun
scinne.
You
won't
go
down.
Passo
pe
'o
vico,
voglio
ca
t'affacci
I'll
go
to
your
street,
I
want
you
to
look
out
Tiempo
ca
te
veco,
pecchè
te
'o
giuro
sò
nervuso
and
look
at
me,
because
I
swear
to
you
I'm
nervous
E
nun
t'addà
tuccà
stasera,
And
tonight
he
won't
touch
you,
Sì
'a
mia
tu
m'appartiene!
You
are
mine,
you
belong
to
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Buccino
Альбом
Diverso
дата релиза
30-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.