Текст и перевод песни Alessio - Si fusse gelosa
Si fusse gelosa
If I Were Jealous
Si
tenisse
'o
curaggio,
nun
stesseme
ccà,
If
I
had
the
courage,
I
wouldn't
be
here,
Senza
chella
paura,
ca
me
fà
suppurtà,
Without
that
fear
that
makes
me
endure,
Te
dicesse
inte
a
niente,
te
voglio
lassà.
I'd
tell
you
quickly,
I
want
to
leave
you.
Ma
sultanto
si
'o
penso,
accummencio
But
only
if
I
think
about
it,
I
start
A
tremmà,
senza
'e
te
chesta
vita,
nun
se
pò
To
tremble,
without
you,
this
life
cannot
be
Immaginà
e
una
voce
da
dentro
me
sape
fermà.
Imagined
and
a
voice
from
within
stops
me.
Essa
vennere
'o
core,
che
forze
te
vò,
It
comes
to
sell
the
heart,
that
maybe
you
want,
Al
mercato
dei
quadri
e
dei
vecchi
comò.
At
the
market
of
paintings
and
old
dressers.
Sulamente
accussì,
te
'o
facesse
capì.
Only
this
way,
can
I
make
you
understand.
Si
fusse
gelosa,
comme
io
sò
geluso
'e
te.
If
I
were
jealous,
like
I'm
jealous
of
you.
Pretendisse
a
me,
1000
notte
al
telefono.
I
would
require
1000
nights
on
the
phone.
Cammenasseme
mane
e
mane,
io
nun
essa
We
would
walk
hand
in
hand,
I
wouldn't
Guardà
a
nisciuno,
me
vulesse
sempe
vicino
a
te
Look
at
anyone,
I
would
always
want
you
near
me
Si
tu
fusse
overe
'nnammurate
comme
a
me,
If
you
were
really
in
love
like
me,
Nun
dicisse
no,
si
me
fermo
cu
'a
machina.
You
wouldn't
say
no,
if
I
stopped
with
the
car.
Ma
pecchè
nun
me
dici
niente,
se
al
telefono
But
why
don't
you
tell
me
anything,
if
the
phone
Trovi
spento.
Is
found
off.
Nella
storia
d'amore
ce
vuò
pure
tu.
In
a
love
story,
you
too
are
needed.
Se
il
tuo
modo
d'amare,
lo
dimostri
così.
If
your
way
of
loving
shows
it
this
way.
Non
mi
sembra
normale
quando
piangi
sui
film
It
doesn't
seem
normal
to
me
when
you
cry
at
movies
L'emozione
è
un
vestito
un
po'
stretto
per
te.
Emotion
is
a
dress
a
little
tight
for
you.
Essa
vennere
'o
core,
che
forze
te
vò,
It
comes
to
sell
the
heart,
that
maybe
you
want,
Al
mercato
dei
quadri
e
dei
vecchi
comò.
At
the
market
of
paintings
and
old
dressers.
Sulamente
accussì,
te
'o
facesse
capì.
Only
this
way,
can
I
make
you
understand.
Si
fusse
gelosa,
comme
io
sò
geluso
'e
te.
If
I
were
jealous,
like
I'm
jealous
of
you.
Pretendisse
a
me,
1000
notte
al
telefono.
I
would
require
1000
nights
on
the
phone.
Cammenasseme
mane
e
mane,
io
nun
essa
We
would
walk
hand
in
hand,
I
wouldn't
Guardà
a
nisciuno,
me
vulesse
sempe
vicino
a
te
Look
at
anyone,
I
would
always
want
you
near
me
Ma
chi
ce
stà,
accussì
bravo
ca
te
fà
scurdà?
But
who
is
there,
so
good
that
makes
you
forget?
Che
fa
un
grande
rumore,
quando
batte
il
mio
That
makes
a
loud
noise
when
my
Cuore,
se
soltanto
tu
parli
con
me.
Heart
beats,
if
you
just
talk
to
me.
Si
tu
fusse
overe,
nnammurata
comme
a
me,
If
you
were
really,
in
love
like
me,
Nun
dicisse
no,
si
me
fermo
cu
'a
machina.
You
wouldn't
say
no,
if
I
stopped
with
the
car.
Ma
pecchè
nun
me
dici
niente,
se
al
telefono
But
why
don't
you
tell
me
anything,
if
the
phone
Trovi
spento.
Is
found
off.
Nella
storia
d'amore
ce
vuò
pure
tu.
In
a
love
story,
you
too
are
needed.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Rossi, L. D'agostino, V. D'agostino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.