Alessio - Si fusse gelosa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alessio - Si fusse gelosa




Si fusse gelosa
If I Were Jealous
Si tenisse 'o curaggio, nun stesseme ccà,
If I had the courage, I wouldn't be here,
Senza chella paura, ca me suppurtà,
Without that fear that makes me endure,
Te dicesse inte a niente, te voglio lassà.
I'd tell you quickly, I want to leave you.
Ma sultanto si 'o penso, accummencio
But only if I think about it, I start
A tremmà, senza 'e te chesta vita, nun se
To tremble, without you, this life cannot be
Immaginà e una voce da dentro me sape fermà.
Imagined and a voice from within stops me.
Essa vennere 'o core, che forze te vò,
It comes to sell the heart, that maybe you want,
Al mercato dei quadri e dei vecchi comò.
At the market of paintings and old dressers.
Sulamente accussì, te 'o facesse capì.
Only this way, can I make you understand.
Si fusse gelosa, comme io geluso 'e te.
If I were jealous, like I'm jealous of you.
Pretendisse a me, 1000 notte al telefono.
I would require 1000 nights on the phone.
Cammenasseme mane e mane, io nun essa
We would walk hand in hand, I wouldn't
Guardà a nisciuno, me vulesse sempe vicino a te
Look at anyone, I would always want you near me
Si tu fusse overe 'nnammurate comme a me,
If you were really in love like me,
Nun dicisse no, si me fermo cu 'a machina.
You wouldn't say no, if I stopped with the car.
Ma pecchè nun me dici niente, se al telefono
But why don't you tell me anything, if the phone
Trovi spento.
Is found off.
Nella storia d'amore ce vuò pure tu.
In a love story, you too are needed.
Se il tuo modo d'amare, lo dimostri così.
If your way of loving shows it this way.
Non mi sembra normale quando piangi sui film
It doesn't seem normal to me when you cry at movies
L'emozione è un vestito un po' stretto per te.
Emotion is a dress a little tight for you.
Essa vennere 'o core, che forze te vò,
It comes to sell the heart, that maybe you want,
Al mercato dei quadri e dei vecchi comò.
At the market of paintings and old dressers.
Sulamente accussì, te 'o facesse capì.
Only this way, can I make you understand.
Si fusse gelosa, comme io geluso 'e te.
If I were jealous, like I'm jealous of you.
Pretendisse a me, 1000 notte al telefono.
I would require 1000 nights on the phone.
Cammenasseme mane e mane, io nun essa
We would walk hand in hand, I wouldn't
Guardà a nisciuno, me vulesse sempe vicino a te
Look at anyone, I would always want you near me
Ma chi ce stà, accussì bravo ca te scurdà?
But who is there, so good that makes you forget?
Che fa un grande rumore, quando batte il mio
That makes a loud noise when my
Cuore, se soltanto tu parli con me.
Heart beats, if you just talk to me.
Si tu fusse overe, nnammurata comme a me,
If you were really, in love like me,
Nun dicisse no, si me fermo cu 'a machina.
You wouldn't say no, if I stopped with the car.
Ma pecchè nun me dici niente, se al telefono
But why don't you tell me anything, if the phone
Trovi spento.
Is found off.
Nella storia d'amore ce vuò pure tu.
In a love story, you too are needed.





Авторы: E. Rossi, L. D'agostino, V. D'agostino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.