Alesta - Fiskos - перевод текста песни на английский

Fiskos - Alestaперевод на английский




Fiskos
Gossip
Önüm arkam sağım solum elim kolum dolu
I'm surrounded, front, back, left, right, my hands are full, girl
Esas sorun benim konum hala liriklerim dogru
The main problem is my position, my lyrics are still on point
Yani anlayacağınız yazarken hiç düşünmüyom sonu
So, as you can understand, I don't think about the end when I'm writing, baby
Hala 21 yaşındayım pek umursamam yolu
I'm still 21, I don't care much about the path
Alesta! bilmez yanlış doğru kim düşman kim dost
Alesta! Doesn't know right from wrong, who's foe, who's friend, honey
Alesta! kulaklarını kapa onlar konuşsun fiskos
Alesta! Cover your ears, darling, let them gossip
Alesta çok bariz siz konya alesta paris
Alesta, it's obvious, you're Konya, at the ready, Paris, sweetheart
Halis mi? he çok halis adımı tekrârla "alesta"
Real? Yeah, very real, repeat my name, "Alesta", my love
Çabalarım yine boşa çıkıyo biliyom
My efforts are in vain again, I know, babe
Emin ol esir oldum ben yine
Believe me, I'm a captive again
Motivasyonum hep tavanda niye
My motivation is always high, why, girl?
Bilmem hiç düştüm dilden dile
I don't know, I've been the talk of the town
Gitsem bile adım kalır
Even if I leave, my name will remain
Bana kim git dese yine gitmem bile
Even if someone tells me to go, I still won't leave
Kısmen yeniyim ve kısmen eski
Partly new and partly old, darling
Bu sistem beni çeker ikiden bire
This system pulls me from two to one
Ben bi küçük madenciyim
I'm a little miner, sweetheart
Eşeliyom toprağı her gün çıkmıyo kâr
I dig the earth every day, no profit comes out
Çiçeksiz tarlada arı gibiyim
I'm like a bee in a flowerless field, my love
Ne kadar çabalasa yine vermiyo bal
No matter how hard it tries, it still doesn't give honey
Türkçe rapte çok yeni biriyim
I'm very new to Turkish rap, girl
Beni tanımıyosan az bahsediyim
If you don't know me, let me tell you a little
E hepinizi üstat farz ediyim
Let me assume you are all masters
Bana yol gösterin o zaman
Then show me the way
Alesta mı? yok çok bişeyi
Alesta? Nah, nothing much
Çok banâl çok melanko düz liriği
Very banal, very melancholic, plain lyrics
Zaten önceki adı çok saçmaydı
Anyway, the previous name was very stupid
Monochrome falan hiç tutmadı be olum
Monochrome or something, it didn't catch on, man
Ben her gün deha dinliyom olum
I listen to genius every day, man
Peros blancostaymış bu
This guy is apparently Peros Blanco
Parası da çokmuş helal olsun lan
He's got a lot of money too, good for him, man
Lirikaliteye bak hıağk pu!
Look at the lyricality, ugh!
Gerçek rapi hiç dinlememiş
He's never listened to real rap
Kitlesi pis kimseye pis dememiş
His audience is dirty, he hasn't said anything dirty to anyone
Lirik istememiş biri disslememiş
He didn't want lyrics, he didn't diss anyone
Biri bestelemiş bu da mix denemiş
Someone composed, this guy tried mixing
Tamam en çok para sende
Okay, you have the most money
Rengi kara değil pespembe
The color is not black, it's pink
İstesen de listemde
Even if you want, on my list
Yer vermem popçu kisvenle
I won't give you a place with your pop disguise
Alesta! bilmez yanlış doğru kim düşman kim dost
Alesta! Doesn't know right from wrong, who's foe, who's friend
Alesta! kulaklarını kapa onlar konuşsun fiskos
Alesta! Cover your ears, let them gossip
Alesta çok bariz siz konya alesta paris
Alesta, it's obvious, you're Konya, at the ready, Paris
Halis mi? he çok halis adımı tekrârla "alesta"
Real? Yeah, very real, repeat my name, "Alesta"
Alesta! bilmez yanlış doğru kim düşman kim dost
Alesta! Doesn't know right from wrong, who's foe, who's friend
Alesta! kulaklarını kapa onlar konuşsun fiskos
Alesta! Cover your ears, let them gossip
Alesta çok bariz siz konya alesta paris
Alesta, it's obvious, you're Konya, at the ready, Paris
Halis mi? he çok halis adımı tekrârla "alesta"
Real? Yeah, very real, repeat my name, "Alesta"
Gerçekleri konuşalım biraz
Let's talk about the realities a bit
Alesta diplerde
Alesta is at the bottom
Diyo bir taraf diss yaz
One side says write a diss
Bunlara bir taraf yüz verme
Don't give these people any attention
Asla asla fame olamayacakmışım
I'll never be famous
Umrumda dinlenmek
Do I care about being listened to?
Yapma rape başlarken söz verdim
Don't, I promised myself when I started rapping
Ben kendimden geçmem
I won't lose myself
Yine birileri son gaz kolpalıyo
Someone is bluffing again
Bizi ve de koltuğa contalıyo
And sealing us to the couch
Kendini ortam bozmak hedefini bilir
He knows his goal is to spoil the mood
Olta iki dudak arasında
The fishing rod is between two lips
Bizi kullan at sonra
Use us and throw us away later
Olsam nolur ortamda yine
So what if I'm still in the environment
Bak hala yok bi rota
Look, there's still no route
Zaten değilsiniz umrumda
You're not on my mind anyway
Bahsetme lan artık ayakkabının markasından
Don't talk about your shoe brand anymore
Banane lan tomarla paran varsa git cami yaptır
I don't care, if you have tons of money, go build a mosque
Gangsta oldu berbere elli lira uzatınca
He became a gangster when he gave fifty liras to the barber
Her cümle kuran rapçi oldu
Every sentence became a Quran rapper
Hala bana diyolar
They still tell me
Rapper olmazmış benden
I can't be a rapper
Masa başı çalış evrakları ver
Work at a desk, hand over the documents
Hadi külahıma anlat bunları
Come on, tell me these things
Zaten okula da bi hafta gittik len
Anyway, we only went to school for a week, man
Bittik len git dinlen
We're done, man, go rest
Satırları karala ve parayı kat arada
Scribble the lines and multiply the money in between
Ve derim ona
And I tell him
Keneviri karıları paraları bırak hadi
Leave the cannabis, the women, the money, come on
Karalarım adınızı pislikler
I'll blacken your names, you filth
Alesta! bilmez yanlış doğru kim düşman kim dost
Alesta! Doesn't know right from wrong, who's foe, who's friend
Alesta! kulaklarını kapa onlar konuşsun fiskos
Alesta! Cover your ears, let them gossip
Alesta çok bariz siz konya alesta paris
Alesta, it's obvious, you're Konya, at the ready, Paris
Halis mi? he çok halis adımı tekrârla "alesta"
Real? Yeah, very real, repeat my name, "Alesta"
Alesta! bilmez yanlış doğru kim düşman kim dost
Alesta! Doesn't know right from wrong, who's foe, who's friend
Alesta! kulaklarını kapa onlar konuşsun fiskos
Alesta! Cover your ears, let them gossip
Alesta! çok bariz siz konya alesta paris
Alesta, it's obvious, you're Konya, at the ready, Paris
Halis mi? he çok halis adımı tekrârla "alesta"
Real? Yeah, very real, repeat my name, "Alesta"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.