Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bütün
yükler
üstünde
ve
çıkış
yolu
yok
Alle
Lasten
liegen
auf
mir
und
es
gibt
keinen
Ausweg
Herkes
her
gün
işler
ne
alemde
diye
soruyor
Jeder
fragt
mich
jeden
Tag,
wie
es
läuft
Bırak
sorsun
yapsan
haset
yapmasan
hor
görüyor
Lass
sie
fragen,
wenn
du
es
tust,
sind
sie
neidisch,
wenn
nicht,
verachten
sie
dich
İster
pes
et
ister
devam
bunlar
lisan
biliyor
mu?
Ob
du
aufgibst
oder
weitermachst,
sind
sie
sprachgewandt?
Her
gün
kendimdeyim
Jeden
Tag
bin
ich
bei
mir
Her
gün
her
gün
ben
zindeyim
Jeden
Tag,
jeden
Tag
bin
ich
im
Kerker
Bilmem
kimsem
yokken
bile
Ich
weiß
es
nicht,
auch
wenn
ich
niemanden
habe
Ben
birden
kendi
derdimdeyim
Bin
ich
plötzlich
in
meinen
eigenen
Sorgen
Ben
zirveyim
gergin
değil
Ich
bin
der
Gipfel,
nicht
angespannt
Ben
bir
diyim
sen
altmış
bir
Ich
sage
eins,
du
einundsechzig
Sorunlar
vergim
benim
Probleme
sind
meine
Steuer
Dertler
griyse
kömür
rengindeyim
Wenn
Sorgen
grau
sind,
bin
ich
kohlenschwarz
Her
gün
kendimdeyim
Jeden
Tag
bin
ich
bei
mir
Her
gün
her
gün
ben
zindeyim
Jeden
Tag,
jeden
Tag
bin
ich
im
Kerker
Bilmem
kimsem
yokken
bile
Ich
weiß
es
nicht,
auch
wenn
ich
niemanden
habe
Ben
birden
kendi
derdimdeyim
Bin
ich
plötzlich
in
meinen
eigenen
Sorgen
Ben
zirveyim
gergin
değil
Ich
bin
der
Gipfel,
nicht
angespannt
Ben
bir
diyim
sen
altmış
bir
Ich
sage
eins,
du
einundsechzig
Sorunlar
vergim
benim
Probleme
sind
meine
Steuer
Dertler
griyse
kömür
rengindeyim
Wenn
Sorgen
grau
sind,
bin
ich
kohlenschwarz
İnancım
kalmadı
günden
güne
Ich
habe
keine
Hoffnung
mehr,
von
Tag
zu
Tag
Döndü
dün
bugüne
Gestern
wurde
zu
heute
Bugünüm
yarından
da
beter
Heute
ist
schlimmer
als
morgen
Bi
gün
pes
edicem
eminim
ki
Ich
bin
sicher,
ich
werde
eines
Tages
aufgeben
Bari
pes
edene
kadar
çabala
yine
Kämpfe
wenigstens,
bis
du
aufgibst
Etrafımda
milyon
tane
laga
luga
yapanları
Millionen
von
Schwätzern
um
mich
herum
Bünyem
artık
gönderiyo
direkt
sürgüne
Schickt
mein
Körper
direkt
ins
Exil
Gözlerim
bi
kartal
gibi
keskin
Meine
Augen
sind
scharf
wie
ein
Adler
Herbi
rhymeı
görür
Ich
sehe
jeden
Reim
O
yüzden
hiç
ihtiyacım
yok
ki
dürbüne
Deshalb
brauche
ich
kein
Fernglas
Rapte
aynı
tarz
Gleicher
Stil
im
Rap
Mırıldanın
ağız
yapın
Macht
eure
Mundbewegungen
Baka
baka
kararıyo
üzüm
üzüme
Trauben
werden
schwarz,
wenn
sie
sich
ansehen
İçindeki
ateşi
hiç
harlayamam
Ich
kann
das
Feuer
in
dir
nicht
entfachen
Özü
rapte
olanı
da
döndüremem
yine
özüne
Ich
kann
den,
dessen
Essenz
Rap
ist,
nicht
zu
seiner
Essenz
zurückbringen
Sınıftaki
sevilmeyen
çocuk
benim
Ich
bin
das
unbeliebte
Kind
in
der
Klasse
Çünkü
yapıyorum
ödevleri
günü
gününe
Weil
ich
meine
Hausaufgaben
Tag
für
Tag
mache
Metroda
bile
metronom
açıp
yazıyorum
Selbst
in
der
U-Bahn
öffne
ich
das
Metronom
und
schreibe
İnandığım
tek
şey
bu
körü
körüne
Das
ist
das
Einzige,
woran
ich
blind
glaube
Her
gün
kendimdeyim
Jeden
Tag
bin
ich
bei
mir
Her
gün
her
gün
ben
zindeyim
Jeden
Tag,
jeden
Tag
bin
ich
im
Kerker
Bilmem
kimsem
yokken
bile
Ich
weiß
es
nicht,
auch
wenn
ich
niemanden
habe
Ben
birden
kendi
derdimdeyim
Bin
ich
plötzlich
in
meinen
eigenen
Sorgen
Ben
zirveyim
gergin
değil
Ich
bin
der
Gipfel,
nicht
angespannt
Ben
bir
diyim
sen
altmış
bir
Ich
sage
eins,
du
einundsechzig
Sorunlar
vergim
benim
Probleme
sind
meine
Steuer
Dertler
griyse
kömür
rengindeyim
Wenn
Sorgen
grau
sind,
bin
ich
kohlenschwarz
Her
gün
kendimdeyim
Jeden
Tag
bin
ich
bei
mir
Her
gün
her
gün
ben
zindeyim
Jeden
Tag,
jeden
Tag
bin
ich
im
Kerker
Bilmem
kimsem
yokken
bile
Ich
weiß
es
nicht,
auch
wenn
ich
niemanden
habe
Ben
birden
kendi
derdimdeyim
Bin
ich
plötzlich
in
meinen
eigenen
Sorgen
Ben
zirveyim
gergin
değil
Ich
bin
der
Gipfel,
nicht
angespannt
Ben
bir
diyim
sen
altmış
bir
Ich
sage
eins,
du
einundsechzig
Sorunlar
vergim
benim
Probleme
sind
meine
Steuer
Dertler
griyse
kömür
rengindeyim
Wenn
Sorgen
grau
sind,
bin
ich
kohlenschwarz
Bilmem
nereden
başlıycam
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
Yeni
yetmeleri
mi
taşlıycam
Soll
ich
die
Neulinge
steinigen?
Yine
boşa
nefesimi
harciycam
Ich
werde
wieder
meine
Luft
verschwenden
Gerek
yok
istemem
ağlıycam
Ich
brauche
es
nicht,
ich
will
nicht
weinen
Belki
çıkarmıycam
şarkıyı
Vielleicht
werde
ich
den
Song
nicht
veröffentlichen
Dostları
ağırlıycam
Ich
werde
meine
Freunde
empfangen
Sally
Menora
Kaotik
Liokasparla
Mit
Sally,
Menora,
Kaotik
und
Liokaspar
Yeniden
başlıycam
Werde
ich
neu
anfangen
Geri
verin
hevesimi
Gebt
mir
meine
Leidenschaft
zurück
Benim
dilim
yerinde
ve
Meine
Zunge
ist
an
ihrem
Platz
und
Geri
vites
elindeyken
Während
der
Rückwärtsgang
in
deiner
Hand
ist
Heriflerin
dilinden
hiç
inmez
adım
Mein
Name
fällt
ständig
aus
ihrem
Mund
Elli
kere
dedik
yine
liriklerim
Wir
haben
es
fünfzig
Mal
gesagt,
meine
Texte
Elitlerin
ellerinde
dinlenir
Werden
in
den
Händen
der
Elite
gehört
Bu
flexlerin
şahı
benim
Ich
bin
der
König
dieser
Flexes
En
derinde
dinlenirken
Während
ich
in
der
Tiefe
gehört
werde
Hedeflerim
belli
rapte
birincilik
Meine
Ziele
sind
klar,
der
erste
Platz
im
Rap
Deneseniz
beni
Wenn
ihr
mich
testen
würdet
Ben
de
birden
ünlenirsem
yemin
olsun
Wenn
ich
plötzlich
berühmt
werde,
schwöre
ich
Yenilerin
ellerinden
çekerim
ki
Ich
werde
den
Neuen
alles
wegnehmen,
damit
Dava
bizim
olsun
geri
Die
Sache
wieder
uns
gehört
Her
gün
kendimdeyim
Jeden
Tag
bin
ich
bei
mir
Her
gün
her
gün
ben
zindeyim
Jeden
Tag,
jeden
Tag
bin
ich
im
Kerker
Bilmem
kimsem
yokken
bile
Ich
weiß
es
nicht,
auch
wenn
ich
niemanden
habe
Ben
birden
kendi
derdimdeyim
Bin
ich
plötzlich
in
meinen
eigenen
Sorgen
Ben
zirveyim
gergin
değil
Ich
bin
der
Gipfel,
nicht
angespannt
Ben
bir
diyim
sen
altmış
bir
Ich
sage
eins,
du
einundsechzig
Sorunlar
vergim
benim
Probleme
sind
meine
Steuer
Dertler
griyse
kömür
rengindeyim
Wenn
Sorgen
grau
sind,
bin
ich
kohlenschwarz
Her
gün
kendimdeyim
Jeden
Tag
bin
ich
bei
mir
Her
gün
her
gün
ben
zindeyim
Jeden
Tag,
jeden
Tag
bin
ich
im
Kerker
Bilmem
kimsem
yokken
bile
Ich
weiß
es
nicht,
auch
wenn
ich
niemanden
habe
Ben
birden
kendi
derdimdeyim
Bin
ich
plötzlich
in
meinen
eigenen
Sorgen
Ben
zirveyim
gergin
değil
Ich
bin
der
Gipfel,
nicht
angespannt
Ben
bir
diyim
sen
altmış
bir
Ich
sage
eins,
du
einundsechzig
Sorunlar
vergim
benim
Probleme
sind
meine
Steuer
Dertler
griyse
kömür
rengindeyim
Wenn
Sorgen
grau
sind,
bin
ich
kohlenschwarz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aziz Uysal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.