Alesta - Sıkıldım Yaşamaktan - перевод текста песни на русский

Sıkıldım Yaşamaktan - Alestaперевод на русский




Sıkıldım Yaşamaktan
Устала от жизни
Sıkıldım başarısızlıkla sonuçlanan olaylardan
Устала от событий, что кончаются провалом,
Değer verdikçe uzaklaşan insanlardan
От людей, что отдаляются, стоит мне их полюбить.
Aradığımda meşgul çalan dostlardan
От друзей, что «заняты», стоит мне позвонить.
Sıkıldım bu hayattan sıkıldım yaşamaktan
Устала от этой жизни, устала жить.
Sıkıldım başarısızlıkla sonuçlanan olaylardan
Устала от событий, что кончаются провалом,
Değer verdikçe uzaklaşan insanlardan
От людей, что отдаляются, стоит мне их полюбить.
Aradığımda meşgul çalan dostlardan
От друзей, что «заняты», стоит мне позвонить.
Sıkıldım bu hayattan sıkıldım yaşamaktan
Устала от этой жизни, устала жить.
Sıkıldım başarısızlıkla sonuçlanan olaylardan
Устала от событий, что кончаются провалом,
Değer verdikçe uzaklaşan insanlardan
От людей, что отдаляются, стоит мне их полюбить.
Aradığımda meşgul çalan dostlardan
От друзей, что «заняты», стоит мне позвонить.
Sıkıldım bu hayattan sıkıldım yaşamaktan
Устала от этой жизни, устала жить.
Sadece bir kere hissettim değer görmek nasıl bi duyguymuş
Лишь однажды я почувствовала, как это быть ценной,
Gözlerin kapalı bi uykuymuş
Закрыла глаза а оказалось, это был всего лишь сон.
Sanki seni bulabilen yok muymuş
Будто меня и некому найти…
Kendini bi halt sanmalar falan
Все эти твои представления о собственной важности…
Zirvede olan sadece gururuymuş
На вершине лишь твоя гордыня.
Bana söylenen her şeyi gerçek sandım ahmak gibi kandırıldım
Я, как дурочка, верила всему, что ты говорил, как наивна!
Ne kadar da kalabalıkmış kalbin
Каким же многолюдным было твое сердце,
Bana verdiğin sadece köşesiymiş
А мне достался лишь его уголок.
Benim jetonum dört köşeliymiş
Мое сердце огромный дом,
Düşmesi zaman alır aga kime neymiş
Чтобы упасть с такой высоты, нужно время, но кого это волнует?
Kime neymiş
Кого это волнует?
Sevmek de sevilmek kadar önemliymiş
Оказывается, быть любимой так же важно, как и любить.
İlkini yaptım ikincisi yok
Первое у меня получилось, а вот второе…
Benden olmaz bi halt
Из меня ничего не выйдет.
Ama buna değmiş
Но это того стоило.
Kandır kendini kaybet sen
Обманывай себя, теряй себя…
İçimden geçenleri bir bilsen
Если бы ты только знал, что у меня на душе…
Kullanılmış hissediyorum kendimi
Чувствую себя использованной.
Koptum artık ben senden
Я от тебя отказываюсь.
Özür dilemeden geri dönmem
Я не вернусь, пока ты не извинишься.
Sana kırgınım ama seni böyle görmem
Ты обидел меня, но видеть тебя таким…
Gerekmiyo belki oluruz yeniden
Возможно, нам и не нужно больше видеться.
Biz yeniden (ah)
Мы снова вместе…
Sıkıldım başarısızlıkla sonuçlanan olaylardan
Устала от событий, что кончаются провалом,
Değer verdikçe uzaklaşan insanlardan
От людей, что отдаляются, стоит мне их полюбить.
Aradığımda meşgul çalan dostlardan
От друзей, что «заняты», стоит мне позвонить.
Sıkıldım bu hayattan sıkıldım yaşamaktan
Устала от этой жизни, устала жить.
(Müzik)
(Музыка)
Sıkıldım başarısızlıkla sonuçlanan olaylardan
Устала от событий, что кончаются провалом,
Değer verdikçe uzaklaşan insanlardan
От людей, что отдаляются, стоит мне их полюбить.
Aradığımda meşgul çalan dostlardan
От друзей, что «заняты», стоит мне позвонить.
Sıkıldım bu hayattan sıkıldım yaşamaktan
Устала от этой жизни, устала жить.
Sıkıldım başarısızlıkla sonuçlanan olaylardan
Устала от событий, что кончаются провалом,
Değer verdikçe uzaklaşan insanlardan
От людей, что отдаляются, стоит мне их полюбить.
Aradığımda meşgul çalan dostlardan
От друзей, что «заняты», стоит мне позвонить.
Sıkıldım bu hayattan sıkıldım yaşamaktan
Устала от этой жизни, устала жить.





Авторы: Aziz Uysal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.