Alesta - Çiçek - перевод текста песни на немецкий

Çiçek - Alestaперевод на немецкий




Çiçek
Blume
İçimde bi korku var
Ich habe eine Angst in mir
Birazcık de noldu
Sag mir, was los ist
Penceremin önündeki çiçeklerim soldu
Die Blumen vor meinem Fenster sind verwelkt
Zaten biliyordum
Ich wusste es ja schon
Bir gün solacaktı
Eines Tages würden sie verwelken
İnsanların derdi yine kendi olacaktı
Die Menschen würden wieder nur an sich denken
İnsanlıktan çık insanlıktan nasip al
Komm schon, zeig etwas Menschlichkeit, hab etwas Anstand
İki seçeneğin var istersen yine pasif kal
Du hast zwei Möglichkeiten, bleib ruhig passiv, wenn du willst
Bütün tabuları yık arkanda kalanlara bak
Brich alle Tabus, sieh, wer hinter dir zurückbleibt
Sen de biliyosun çekirge sadece bir gün zıplar
Du weißt es auch, die Heuschrecke springt nur einmal
Kendini düşün sadece kimseyi dinleme
Denk nur an dich, hör auf niemanden
Kimse bilmez senin derdin ne nasılsın der ki "Bana ne"
Niemand weiß, was dein Problem ist, sie fragen "Wie geht's?", aber meinen "Was geht's mich an?"
İnsan ister yakın dost
Man wünscht sich einen engen Freund
Yüzde doksan çıkar fos
In neunzig Prozent der Fälle wird man enttäuscht
İstiyosan devam et istiyosan oyunu boz
Mach weiter, wenn du willst, oder brich das Spiel ab
Bence değerin altın, değerin altında kaldın
Ich finde, du bist Gold wert, aber du wurdest unter Wert behandelt
Kıymet bilmezlerden alıncaktır intikamın
Die, die dich nicht zu schätzen wussten, werden ihre Strafe bekommen
İster dört yanını sarsın
Sollen sie dich doch umzingeln
Sen kinini kusarsın
Du wirst deinen Zorn ausspeien
Tutarsız insan istemem ben istersen çıkarsın
Ich will keine unbeständigen Menschen, du kannst gehen, wenn du willst
Bazen çok yalnız kalmak
Manchmal macht die Einsamkeit
Delirtir insanı hep
einen Menschen verrückt
Çözemem durumu pek
Ich verstehe die Situation nicht ganz
Benimse çiçeğim soluyor
Meine Blume verwelkt
Bitirmem cümlemi tek
Ich beende meinen Satz nicht allein
Sulayın isterim hep
Ich möchte, dass du sie immer gießt
Sularsan çiçek açmaz
Wenn du sie gießt, blüht sie nicht
Bazen küser istediğin olmuyor
Manchmal ist sie beleidigt, es läuft nicht, wie du willst
Bazen çok yalnız kalmak
Manchmal macht die Einsamkeit
Delirtir insanı hep
einen Menschen verrückt
Çözemem durumu pek
Ich verstehe die Situation nicht ganz
Benimse çiçeğim soluyor
Meine Blume verwelkt
Bitirmem cümlemi tek
Ich beende meinen Satz nicht allein
Sulayın isterim hep
Ich möchte, dass du sie immer gießt
Sularsan çiçek açmaz
Wenn du sie gießt, blüht sie nicht auf
Bazen küser istediğin olmuyor
Manchmal ist sie beleidigt, es läuft nicht wie du willst
Olmazsa olmazım piyano
Mein Ein und Alles ist das Klavier
Şimdi ritmim istediğim gibi
Jetzt ist mein Rhythmus so, wie ich es will
Şekillenen bi pano bense Picasso Da Vinci
Eine sich formende Leinwand, und ich bin Picasso, Da Vinci
İstediğini de bana be futbolda bi Messi
Nenn mich, was du willst, im Fußball ein Messi
Bilardoda Saygıner ve
Im Billard ein Saygıner
Beatte Dre ve "mic"ta Shady
Am Beat Dre und am "Mic" Shady
Kısık sesle kayıt çünkü saat gecenin biri
Leise Aufnahme, denn es ist ein Uhr nachts
Babam yattı kızmasın bana ki
Mein Vater schläft, soll nicht sauer auf mich sein
Kitlem istediğini alsın
Meine Fans sollen bekommen, was sie wollen
Küçük odada mikrofon
Mikrofon im kleinen Zimmer
Kulaklıkta arka fon
Hintergrundmusik in den Kopfhörern
Şş! Belki saksafon girer ve nakarat işte son
Pst! Vielleicht kommt ein Saxophon rein, und der Refrain ist das Ende
Bazen çok yalnız kalmak
Manchmal macht die Einsamkeit
Delirtir insanı hep
einen Menschen verrückt
Çözemem durumu pek
Ich verstehe die Situation nicht ganz
Benimse çiçeğim soluyor
Meine Blume verwelkt
Bitirmem cümlemi tek
Ich beende meinen Satz nicht allein
Sulayın isterim hep
Ich möchte, dass du sie immer gießt
Sularsan çiçek açmaz
Wenn du sie gießt, blüht sie nicht auf
Bazen küser istediğin olmuyor
Manchmal ist sie beleidigt, es läuft nicht, wie du willst
Bazen çok yalnız kalmak
Manchmal macht die Einsamkeit
Delirtir insanı hep
einen Menschen verrückt
Çözemem durumu pek
Ich verstehe die Situation nicht ganz
Benimse çiçeğim soluyor
Meine Blume verwelkt
Bitirmem cümlemi tek
Ich beende meinen Satz nicht allein
Sulayın isterim hep
Ich möchte, dass du sie immer gießt
Sularsan çiçek açmaz
Wenn du sie gießt, blüht sie nicht auf
Bazen küser istediğin olmuyor
Manchmal ist sie beleidigt, es läuft nicht, wie du willst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.