Alestorm - Keelhauled (Live at Summer Breeze 2015) - перевод текста песни на немецкий

Keelhauled (Live at Summer Breeze 2015) - Alestormперевод на немецкий




Keelhauled (Live at Summer Breeze 2015)
Kielgeholt (Live beim Summer Breeze 2015)
My friends I stand before you
Meine Freunde, ich steh vor euch
To tell a truth most dire.
Um 'ne bittere Wahrheit zu verkünden.
There lurks a traitor in our midst
Es lauert ein Verräter in uns'rer Mitt'
Who hath invoked the captain's ire.
Der des Käpt'ns Zorn auf sich zog.
He don't deserve no mercy
Er verdient keine Gnade
We ought to shoot him with a gun.
Wir sollten ihn mit 'ner Knarre erschießen.
But I am not an evil man
Doch ich bin kein böser Mann
So first let's have a little fun.
Drum lasst uns erst 'nen kleinen Spaß uns gönnen.
We'll tie that scoundrel to a rope
Wir binden den Schurken an ein Seil
And throw him overboard.
Und werfen ihn über Bord.
Drag him underneath the ship
Ziehen ihn unters Schiff hindurch
A terrifying deadly trip.
Ein furchtbar tödlicher Ritt.
Keelhauled, that filthy landlubber, send him down to the depths bellow
Kielholen, die dreckige Landratte, schickt ihn runter in die Tiefen hinab!
Make that bastard walk the plank
Lasst den Bastard über die Planke gehen
With a bottle of rum and the Yo-Ho-Ho!
Mit 'ner Flasche Rum und 'nem Yo-Ho-Ho!
Keelhaul that filthy landlubber, send him down to the depths below!
Kielholen, die dreckige Landratte, schickt ihn runter in die Tiefen hinab!
Make that bastard walk the plank with a bottle of rum and a Yo-Ho-Ho!
Lasst den Bastard über die Planke gehen mit 'ner Flasche Rum und 'nem Yo-Ho-Ho!
I will not say what he has done
Ich werd nicht sagen, was er getan hat
His sins are far to grave to tell.
Seine Sünden sind viel zu schlimm, um sie zu nennen.
It's not my place to judge a man
Es ist nicht mein Platz, 'nen Mann zu richten
But for them he will burn in hell.
Doch für sie wird er in der Hölle brennen.
The sharks will dine upon his flesh
Die Haie werden an seinem Fleisch sich laben
And Davy Jones will have his soul.
Und Davy Jones kriegt seine Seel'.
Take his money and his hat
Nehmt sein Geld und seinen Hut
He won't need them where he's gonna go.
Er braucht sie nicht, wo er hingeht.
But first let's tie him to a rope
Doch erst binden wir ihn an ein Seil
And throw him overboard
Und werfen ihn über Bord
Drag him underneath the ship
Ziehen ihn unters Schiff hindurch
A terrifying, deadly trip.
Ein furchtbar, tödlicher Ritt.
Keelhaul that filthy landlubber, send him down to the depths below!
Kielholen, die dreckige Landratte, schickt ihn runter in die Tiefen hinab!
Make that bastard walk the plank with a bottle of rum and a Yo-Ho-Ho!
Lasst den Bastard über die Planke gehen mit 'ner Flasche Rum und 'nem Yo-Ho-Ho!
Keelhaul that filthy landlubber, send him down to the depths below!
Kielholen, die dreckige Landratte, schickt ihn runter in die Tiefen hinab!
Make that bastard walk the plank with a bottle of rum and a Yo-Ho-Ho!
Lasst den Bastard über die Planke gehen mit 'ner Flasche Rum und 'nem Yo-Ho-Ho!
We'll tie that scoundrel to a rope
Wir binden den Schurken an ein Seil
And throw him overboard.
Und werfen ihn über Bord.
Drag him underneath the ship
Ziehen ihn unters Schiff hindurch
A terrifying deadly trip.
Ein furchtbar tödlicher Ritt.
Keelhaul that filthy landlubber, send him down to the depths below!
Kielholen, die dreckige Landratte, schickt ihn runter in die Tiefen hinab!
Make that bastard walk the plank with a bottle of rum and a Yo-Ho-Ho!
Lasst den Bastard über die Planke gehen mit 'ner Flasche Rum und 'nem Yo-Ho-Ho!
Keelhaul that filthy landlubber, send him down to the depths below!
Kielholen, die dreckige Landratte, schickt ihn runter in die Tiefen hinab!
Make that bastard walk the plank with a bottle of rum and a Yo-Ho-Ho!
Lasst den Bastard über die Planke gehen mit 'ner Flasche Rum und 'nem Yo-Ho-Ho!





Авторы: Christopher Bowes, Lasse Lammert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.