Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magnetic North (Live at Summer Breeze 2015)
Magnetischer Nordpol (Live beim Summer Breeze 2015)
The
snow
fell
hard
on
a
frozen
sea
Der
Schnee
fiel
dicht
auf
ein
gefrorenes
Meer
As
the
night
swarmed
all
around
Als
die
Nacht
uns
ringsum
umschwärmte
With
no
moon
to
guide
our
passage
north
Ohne
Mond,
der
unsere
Fahrt
nach
Norden
leitet
This
corpse
of
mine
may
never
be
found
(let's
go)
Dieser
mein
Leichnam
wird
vielleicht
nie
gefunden
(los
geht's)
Thirty
days,
into
this
dead
mans
quest
Dreißig
Tage,
auf
dieser
Quest
eines
toten
Mannes
In
search
of
riches
in
a
time-lost
treasure
chest
Auf
der
Suche
nach
Reichtümern
in
einer
zeitverlorenen
Schatzkiste
Through
oceans
never
seen,
through
fog
as
thick
as
night
Durch
nie
gesehene
Ozeane,
durch
Nebel
so
dicht
wie
die
Nacht
To
the
northern
wastelands,
onwards
we
must
fight
Zu
den
nördlichen
Ödlanden,
vorwärts
müssen
wir
kämpfen
Far
beyond
the
ice
and
snow
Weit
jenseits
von
Eis
und
Schnee
Our
voyage
carries
on
Setzt
unsere
Reise
sich
fort
For
blood
and
gold,
we
sold
our
souls
Für
Blut
und
Gold
verkauften
wir
unsere
Seelen
Redemption
lies
at
Magnetic
North
(c'mon)
Erlösung
liegt
am
Magnetischen
Nordpol
(komm
schon)
(Hey,
hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey)
Set
the
course
for
Magnetic
North
Setzt
den
Kurs
auf
den
Magnetischen
Nordpol
Beyond
the
snow
to
Magnetic
North
Jenseits
des
Schnees
zum
Magnetischen
Nordpol
On
the
quest
for
Magnetic
North
Auf
der
Quest
zum
Magnetischen
Nordpol
We
will
die
at
Magnetic
North
Wir
werden
am
Magnetischen
Nordpol
sterben
Sold
a
lie,
condemned
to
die
Eine
Lüge
verkauft,
zum
Tode
verurteilt
Empty
promise
encased
in
ice
Leeres
Versprechen,
in
Eis
gehüllt
One
by
one,
our
time
has
come
Einer
nach
dem
anderen,
unsere
Zeit
ist
gekommen
Death
awaits
before
the
sun
Der
Tod
wartet
vor
der
Sonne
The
snow
fell
hard
on
a
frozen
sea
Der
Schnee
fiel
dicht
auf
ein
gefrorenes
Meer
As
the
sun
rose
to
the
sky
Als
die
Sonne
am
Himmel
aufging
Trapped
forever
in
the
sea
of
ice
Für
immer
gefangen
im
Eismeer
This
is
the
place
where
we
will
die
(c'mon)
Dies
ist
der
Ort,
an
dem
wir
sterben
werden
(komm
schon)
Far
beyond
the
ice
and
snow
Weit
jenseits
von
Eis
und
Schnee
Our
voyage
carries
on
Setzt
unsere
Reise
sich
fort
For
blood
and
gold,
we
sold
our
souls
Für
Blut
und
Gold
verkauften
wir
unsere
Seelen
Redemption
lies
at
Magnetic
North
Erlösung
liegt
am
Magnetischen
Nordpol
Far
beyond
the
ice
and
snow
Weit
jenseits
von
Eis
und
Schnee
Our
voyage
carries
on
Setzt
unsere
Reise
sich
fort
For
blood
and
gold,
we
sold
our
souls
Für
Blut
und
Gold
verkauften
wir
unsere
Seelen
Redemption
lies
at
Magnetic
North
(c'mon)
Erlösung
liegt
am
Magnetischen
Nordpol
(komm
schon)
(Hey,
hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey)
Set
the
course
for
Magnetic
North
Setzt
den
Kurs
auf
den
Magnetischen
Nordpol
Beyond
the
snow
to
Magnetic
North
Jenseits
des
Schnees
zum
Magnetischen
Nordpol
On
the
quest
for
Magnetic
North
Auf
der
Quest
zum
Magnetischen
Nordpol
We
will
die
at
Magnetic
North
Wir
werden
am
Magnetischen
Nordpol
sterben
Set
the
course
for
Magnetic
North
Setzt
den
Kurs
auf
den
Magnetischen
Nordpol
Beyond
the
snow
to
Magnetic
North
Jenseits
des
Schnees
zum
Magnetischen
Nordpol
On
the
quest
for
Magnetic
North
Auf
der
Quest
zum
Magnetischen
Nordpol
We
will
die
at
Magnetic
North
Wir
werden
am
Magnetischen
Nordpol
sterben
Summer
Breeze,
I
wanna
hear
your
most
polite
applause
Summer
Breeze,
ich
möchte
euren
höflichsten
Applaus
hören
Some,
oh
yeah,
quite,
quite
indeed
Ein
bisschen
was,
oh
ja,
ziemlich,
ziemlich
gut
sogar
Tiptop
eh,
supper
Tiptop,
äh,
super
What
a
nice
song
Was
für
ein
nettes
Lied
We've
got
a
bunch
of
songs
to
play
Wir
haben
noch
einen
Haufen
Lieder
zu
spielen
But
first
am
gonna
have
a
drink
Aber
zuerst
werde
ich
etwas
trinken
You
know
I
prefer
a
beer
from
two
times
over
Ihr
wisst
ja,
ich
trinke
gern
ein
Bierchen,
oder
zwei...
But
you're
just
amazing
Aber
ihr
seid
einfach
unglaublich
This
next
song
Dieses
nächste
Lied
It
is
about
Victoria
Beckham
Es
handelt
von
Victoria
Beckham
Because
of
course
Denn
natürlich
She's
the
most
famous
of
the
old
spicy
girls
Sie
ist
die
berühmteste
der
alten
Spice
Girls
And
this
back
famous,
old
spicy
Und
dieser
Track...
berühmt,
alt,
Spice...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Bowes, Lasse Lammert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.