Alestorm - Magyarország - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alestorm - Magyarország




Pálinka for everyone
Палинка для всех
There lies a land, a shining jewel
Там лежит земля, сияющий драгоценный камень
Under the warm Carpathian sun
Под теплым карпатским солнцем
Where the Unikum, it flows like rum
Там, где Уникум, он течет, как ром
It's a place called Hungary
Это место называется Венгрия
Renowned for affordable dentisty
Известный своими доступными услугами стоматолога
So come with me on an epic quest
Так что пойдем со мной в эпическое путешествие
In to the streets of Budapest
На улицы Будапешта
We'll drink and plunder all night long
Мы будем пить и грабить всю ночь напролет
Cause we are the pirates of the Balaton
Потому что мы пираты Балатона
Magyarország, Te olyan csodás vagy
Мадьярор Саг, Те олян чодаш ваги
Magyarország, Te mindig olyan csodás vagy
Мадьярор Саг, Те миндиг олян чодаш ваги
Itt Budapesten született meg a
Itt Budapesten született meg a
Mi egyetlen és nagyon nagyra becsült Bodor Máténk
Ми эгьетлен эс надьон надира бексульт Бодор Матенк
Magyarország, Te olyan csodás vagy
Мадьярор Саг, Те олян чодаш ваги
Magyarország, Te mindig olyan csodás vagy
Мадьярор Саг, Те миндиг олян чодаш ваги
Bárhova is gurítson minket ez a föld
Бархова - это гуритсон минкет из фельда
A mi tengerünk kékje a PIROS, FEHÉR, ZÖLD
А ми тенгерюнк кекье а ПИРОС, ФЕХЕР, ЗЕЛЬД
We've travelled far across the sea
Мы путешествовали далеко за морем
So let's get drunk in Hungary
Так что давайте напьемся в Венгрии
The pirate quest has just begun
Пиратский квест только начался
Pálinka for everyone
Палинка для всех
In Székesfehérvár, it's very very yarr
В Секешфехерваре очень, очень жарко
All the things that happen there are really quite bizarre
Все, что там происходит, действительно довольно причудливо
So tonight we set sail across Velence
Итак, сегодня вечером мы отправляемся в плавание по Веленсу.
Then through the mighty hills for some Csöröge
Затем через могучие холмы к какому-нибудь Чореге
While feasting on the dough and drinking all the wine
Во время пира на тесте и выпивая все вино
It's time to get naked, the real Hungary style
Пришло время раздеться по-настоящему в венгерском стиле
How could we ever leave this sacred place behind
Как мы могли оставить это священное место позади
We'll always come back for the Chicken Paprikás
Мы всегда будем возвращаться за Куриными Паприками
From north to south, and east to west
С севера на юг и с востока на запад
Magyarország is the motherfucking best
Мадьярор Саг, мать твою, лучший
Magyarország, Te olyan csodás vagy
Мадьярор Саг, Те олян чодаш ваги
Magyarország, Te mindig olyan csodás vagy
Мадьярор Саг, Те миндиг олян чодаш ваги
Itt Budapesten született meg a
Itt Budapesten született meg a
Mi egyetlen és nagyon nagyra becsült Bodor Máténk
Ми эгьетлен эс надьон надира бексульт Бодор Матенк
Magyarország, Te olyan csodás vagy
Мадьярор Саг, Те олян чодаш ваги
Magyarország, Te mindig olyan csodás vagy
Мадьярор Саг, Те миндиг олян чодаш ваги
Bárhova is gurítson minket ez a föld
Бархова - это гуритсон минкет из фельда
A mi tengerünk kékje a PIROS, FEHÉR, ZÖLD
А ми тенгерюнк кекье а ПИРОС, ФЕХЕР, ЗЕЛЬД
We've travelled far across the sea
Мы путешествовали далеко за морем
So let's get drunk in Hungary
Так что давайте напьемся в Венгрии
The pirate quest has just begun
Пиратский квест только начался
Pálinka for everyone
Палинка для всех
We've travelled far across the sea
Мы путешествовали далеко за морем
So let's get drunk in Hungary
Так что давайте напьемся в Венгрии
The pirate quest has just begun
Пиратский квест только начался
Pálinka for everyone
Палинка для всех
We've travelled far across the sea
Мы путешествовали далеко за морем
So let's get drunk in Hungary
Так что давайте напьемся в Венгрии
The pirate quest has just begun
Пиратский квест только начался
Pálinka for everyone
Палинка для всех
We've travelled far across the sea
Мы путешествовали далеко за морем
So let's get drunk in Hungary
Так что давайте напьемся в Венгрии
The pirate quest has just begun
Пиратский квест только начался
Pálinka for everyone
Палинка для всех
We've travelled far across the sea
Мы путешествовали далеко за морем
So let's get drunk in Hungary
Так что давайте напьемся в Венгрии
The pirate quest has just begun
Пиратский квест только начался
Pálinka for everyone
Палинка для всех





Авторы: Christopher Bowes, Máté Bodor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.