Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mead from Hell
Мёд из Преисподней
Under
the
sea,
there's
a
colony
of
bees
Под
водой,
есть
колония
пчёл,
And
a
man
called
Fred
who
will
shoot
you
dead
И
мужик
по
имени
Фред,
который
пристрелит
тебя
до
смерти,
If
you
try
to
steal
from
his
apiary
sealed
Если
ты
попытаешься
украсть
из
его
пасеки,
запечатанной
With
magic
spells
at
the
gate
to
hell
Магическими
заклинаниями
у
врат
ада.
He'll
kill
you
in
your
sleep
Он
убьёт
тебя
во
сне,
If
you
so
much
as
take
a
single
peek
Если
ты
хотя
бы
одним
глазком
взглянешь.
Set
sail
across
the
waves
Поднять
паруса
по
волнам!
Where
we
will
stop
no
man
can
say
Где
мы
остановимся,
никто
не
знает.
The
alcohol
stores
are
running
low
Запасы
алкоголя
на
исходе,
So
into
the
deep
blue
yonder
go
Так
что
вперёд,
в
синюю
даль!
Set
sail
across
the
waves
Поднять
паруса
по
волнам!
Where
we
will
stop
no
man
can
say
Где
мы
остановимся,
никто
не
знает.
We'll
end
our
quest
by
following
the
smell
Мы
закончим
наш
поиск,
следуя
за
запахом,
That
leads
us
to
the
Mead
from
Hell
Который
ведёт
нас
к
Мёду
из
Преисподней.
He
brews
his
mead
with
psychotropic
weeds
Он
варит
свой
мёд
с
психотропной
травой,
That'll
get
you
high,
assuming
you
don't
die
Которая
тебя
вставит,
если
ты
не
помрёшь,
And
you
probably
find
that
it
makes
you
go
blind
И
ты,
вероятно,
обнаружишь,
что
от
него
слепнешь,
From
the
alcoholic
proof
(it's
through
the
roof)
От
алкогольной
крепости
(она
зашкаливает).
We
seek
the
mead
from
hell
Мы
ищем
мёд
из
преисподней,
The
endless
search
for
the
infernal
hydromel
Бесконечный
поиск
адского
гидромеля.
Set
sail
across
the
waves
Поднять
паруса
по
волнам!
Where
we
will
stop
no
man
can
say
Где
мы
остановимся,
никто
не
знает.
The
alcohol
stores
are
running
low
Запасы
алкоголя
на
исходе,
So
into
the
deep
blue
yonder
go
Так
что
вперёд,
в
синюю
даль!
Set
sail
across
the
waves
Поднять
паруса
по
волнам!
Where
we
will
stop
no
man
can
say
Где
мы
остановимся,
никто
не
знает.
We'll
end
our
quest
by
following
the
smell
Мы
закончим
наш
поиск,
следуя
за
запахом,
That
leads
us
to
the
Mead
from
Hell
Который
ведёт
нас
к
Мёду
из
Преисподней.
We've
found
the
mead
from
hell
Мы
нашли
мёд
из
преисподней,
The
infernal
hydromel
Адский
гидромель.
The
booze
is
in
our
grasp
Выпивка
в
наших
руках,
Now
it's
time
to
kick
your
ass
Теперь
пришло
время
надрать
тебе
зад.
Set
sail
across
the
waves
Поднять
паруса
по
волнам!
Where
we
will
stop
no
man
can
say
Где
мы
остановимся,
никто
не
знает.
The
alcohol
stores
are
running
low
Запасы
алкоголя
на
исходе,
So
into
the
deep
blue
yonder
go
Так
что
вперёд,
в
синюю
даль!
Set
sail
across
the
waves
Поднять
паруса
по
волнам!
Where
we
will
stop
no
man
can
say
Где
мы
остановимся,
никто
не
знает.
We'll
end
our
quest
by
following
the
smell
Мы
закончим
наш
поиск,
следуя
за
запахом,
That
leads
us
to
the
Mead
from
Hell
Который
ведёт
нас
к
Мёду
из
Преисподней.
Set
sail!
Set
sail!
Поднять
паруса!
Поднять
паруса!
Set
sail!
Set
sail!
Поднять
паруса!
Поднять
паруса!
Set
sail!
Set
sail!
Поднять
паруса!
Поднять
паруса!
Set
sail
for
the
Mead
from
Hell
Поднять
паруса
к
Мёду
из
Преисподней!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bowes Christopher, Lammert Lasse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.